Поиск по сайту
Рекомендуем

На основе 1 отзыва

1 отзыв

Регистрация не требуется

29 ноя. 2014 в 16:35

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Было время - я очень увлекалась японской поэзией, Да и сейчас порой рука тянется, чтобы перечитать некоторые стихи. Сразу скажу, Для тех, кто не знаком, что поэзия эта необычная.
Здесь нет рифмы абсолютно. Вспоминаю, когда мама взялась было почитать эти стихи - и не смогла... Реакция была отрицательной, да и понятно - после Пушкина, Некрасова - вообще не читаемо.
Потому прежде чем взяться за чтение подобной литературы необходимо хотя бы немного ознакомиться, что же это такое - ТАНКА И ХАЙКУ (ХОККО)
Танка - это стиль написания стихотворение таким образом, чтобы соблюдалось 31 - слоговая, именно пятистрочная, форма стихотворения.
Одним из самых известных представителей ТАНКА является японский поэт Сайгё.
Стиль хайку - это трехстрочное написание стихов.
И тоже без рифмы. Мне больше по душе именно хайку. Каждая строчка этого небольшого стихотворения несет большой смысл. Одним из лучших и признаных поэтов во все времена был и есть Мацуо Басё.
А еще мне нравится очень Ёса Бусон. Многие стихи сразу и не понять - поэтому в примечаниях раскрывается смысл. Много иносказаний, метафор. Очень много стихов посвящено цветущим сливам - символу наступившей весны... вишням - символу Японии
Одним из лучших переводчиков японской поэзии является Вера Маркова. Согласитесь, что от перевода многое зависит.
Если вам будет грустно, возьмите томик со стихами японских поэтов. Вы найдете отклик своей грусти среди строчек танка или хайку...
— Плюсы:
глубоко достает
— Минусы:
не каждому придется по нраву. Для меня-нет
Время использования: часто

Похожее