Не рекомендуем

На основе 4 отзывов

4 отзыва

Регистрация не требуется

14 янв. 2017 в 20:45

  • 3 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Чисто случайно обнаружила в инете сию книженцию, прочитав аннотацию, решила надо ознакомиться, да, тем более Сергей Кирсанов читает. Про писательницу ничего не знала, никогда о ней не слышала. Поскольку дама из Швеции, то заранее настроилась выть на луну вместе с главными героями и продираться сквозь туман их проблем в голове и жизни. Поскольку в Скандинавии по другому никак что - то по другому не бывает.
Однако, начав слушать произведение поняла, что выть не придется, даже продираться не придется, что было просто удивительно. Я даже подрасстроилась:)) Совсем прямо не похоже на скандинавские детективы. Обман:)) Напротив, действие у нас поскачет вприпрыжку, скок - поскок... Быстро так, споро и легенько - легенько. "Это же не Скандинавия" - сказала я себе... Что это?
Прослушав немного я поняла, что слушаю какое - то школьное сочинение на детективную тему. Причем писал ее ученик класса восьмого - девятого. Поскольку язык именно такой. Предложения простенькие и коротенькие. Оборотов речи взрослых людей почти нет. Однако, может это перевод плохой, не знаю. Прервав прослушку, залезла в инет в поисках инфы об авторе, узнала, что женщине 37 лет... Думаю странно, вроде уже не молодежь зеленая, можно было бы и посложней предложения то писать...
Вкратце дело у нас обстоит так: на Центральном вокзале Стокгольма пропала девочка, и вот начинаются поиски малышки, все ищут - ищут, а девчушки нет нигде. Мать ее в шоке. Все в шоке. Полицейское подразделение, возглавляемое Алеском Рехтом брошено на это дело. Рехт опытный и знающий полицейский, он возглавляет подразделение, специализирующееся на розыске пропавших людей.
А наша главная героиня Фрдерика Бергман. Она молода, умна и она не полицейский по образованию, она гражданское лицо, которое привлекли на работу в полицию. Такие вот заморочки есть в полиции Швеции, оказывается. И вот, полиция начинает расследовать дело... Потом пропадает еще один ребенок и становится понятно, что у нас маньяк, граждане! Вот и будут наши полицейские ловить этого упыря. И будет это происходить довольно странно для меня...
Из - за простоватого языка и какого - то непрофессионального стиля изложения все расследование выглядит, как - будто маньяка ловит не отдел профессионалов, а любители школьники. Автору удалось так странно показать работу полиции, что я в большом сомнении, а знает ли автор вообще как оно там у них все устроено...
Какая - то нелогичность в подаче работы полиции, как организации. Вроде бы Рехт - глава группы опытный полицейский, а позволяет сотворять такие глупые ошибки в ходе расследования. Для меня это удивительно.
По стилю изложения видно, что книгу писала женщина. У нее чисто женский взгляд на некоторые вещи например, на место женщины в полиции, на семью и брак и на многое другое. Нет, здесь не розовые сопли, нет, но видно, что это взгляд женский. И рассуждения главных героев выглядят немного ненатурально и поведение иногда выглядит, так, как - будто автор хочет, чтобы так было, но в жизни, увы этого нет.
Идея того, что все наши беды из детства не нова. Поэтому не ждите откровений и новизны в причинах происходящего. Меня не покидало ощущение, что такое я уже видела и не раз, ну, думаю и ладно, маньяки то они в принципе одинаковые и причины их поступков одни и те же, но все же хотелось бы новенького чего - то.
Книжка простенькая, не глубокая, но не скучная и не заунывная. Слушается она легко и быстро. Это книжечка для дороги, на один или даже пол раза. Прослушали и забыли. Вот скандинавского колорита в ней маловато. Это очень жаль. Я уже привыкла к "тяжести - суровости" скандинавов. Даже и как - то жалею, что нет этого.
Книжка в озвучке 10 часов. Чтец Сергей Кирсанов. Для меня он один из любимых. Огрехов в записи я особо не обнаружила, хотя другие люди жаловались, что как - то не так Кирсанов там звуки издавал, я их не заметила. Его чудесный тембр напротив позволяет пережить любой скандинавский лед без потерь для настроения.
Эта книжка дебют писательницы. Он вышел у нее слабоватым. Однако, она старалсь, это видно. У нее у нас в России издано по - моему, три книжки. Может быть во втором романе будет что - то лучше. Хотя бы по языковой стилистике. Поставлю книжке трешник с минусом авансом. И даже порекомендую. Хотя с большой долей скепсиса...
— Плюсы:
быстро
— Минусы:
да, все остальное

14 дек. 2016 в 15:05

  • 2 оценка
  • Не рекомендую
  • Пожаловаться
О скандинавском детективе "Золушки" Кристины Ульсон мне стало известно случайно. Увидев название, я скептично к нему отнеслась. Ну сколько еще интерпретаций бедной девушки мир должен увидеть. Оказалось, что детектив не имеет ничего общего с падчерицей и ее сказочными приключениями, где хэппи - энд не заставляет себя долго ждать.
Совсем наоборот. Роман "Золушки" имеет сугубо криминальный характер. Со множеством психологических напряженностей в развитии его содержания.
Аудиокнигу Кристины Ульсон я прослушала достаточно быстро. Легкий, ненавязчивый тембр чтеца Сергея Кирсанова мне в этом помог. Слушать было увлекательно. Но, к сожалению, часто меня отвлекали его посторонние звуки в виде жевания чего - то, причмокивания и выпускания ртом воздуха. Да уж, это совсем не впечатляет. Страшно подумать, чем господин Кирсанов занимался во время озвучивания данной аудиокниги. Поначалу это забавляло, но затем стало откровенно раздражать.
Музыкальное сопровождение отсутствует, жаль. Ему в детективе - самое место. Учитывая вышеперечисленное, считаю аудиоряд слабым, но имеющим место быть.
Оформление аудиокниги навеяло на меня едва заметную дрожь, ведь стало ясно, что повествование содержит в себе элементы мистики. На самом деле мистики в ней не так уж и много. Роман написан с претензией на триллер, но этого в нем я также не отыскала. Скорее, это - изложение в напряженном психологическом стиле, которое воспринимается неоднозначно, хотя и имеет своего читателя (слушателя), безусловно. Переведено со шведского.
С точки зрения стилистики и стиля, роман написан просто. Он легко, беспрепятственно воспринимается. Тяжело мне было его воспринимать психологически. Ведь, исходя из содержания, мне стало известна информация о похитителях детей. К сожалению, описываемые люди бесчеловечно убивали детей, не прося за них выкупа. Смысл, пусть и страшный, неадекватный в этом процессе имеется. Причина кроется в детских обидах. Следствие - проявление их спустя годы в наказание женщинам, которые в жизни совершали ошибки... Какие - выяснится не сразу.
Проблематика жизненная и жестокая. И, к сожалению, она актуальна. Здесь есть место и мести, и запутанности мыслей, и хладнокровности, что аж в жилах кровь стынет.
Интрига в детективном романе имеется, но ее легко разгадать заранее. Насколько мне стало известно, "Золушки" - это дебютный роман автора. Что ж, не стану судить строго. Язык изложения Кристины Ульсон зауряден, как по мне, без изюминки. Содержание несколько растянуто и акценты порой расставлялись не в тех, с моей точки зрения, местах книги.
Из плюсов отмечу, что история воспринималась мной от лица изложения многих персонажей, что увлекательно и сильно. Фразы четкие и понятные. Но это - на любителя, которым я не являюсь. Я люблю сложные предложения со всевозможными извилистыми оборотами. Финал незамысловат, обрывается. А интрига расследования заведенного уголовного дела описана слишком по - дилетански, порой до безрассудства нелепа. И хотя аудиокнига слушается легко, отмечу еще один момент, который меня разочаровал. А именно заметные ударения чтеца не на те слоги в отдельных словах.
Мой вердикт - на любителя. Я особенного удовольствия не ощутила от 11 часов прослушивания.
P. S.: роман "Золушки" содержит в себе три части, каждая из которых имеет название. Привожу их:
1. Ложный след.
2. След ярости.
3. Возвращение к жизни.
Слишком голословно для слабой книги, не так ли?...
— Плюсы:
На один раз, если нечем заняться
— Минусы:
Аудиоряд, стиль, язык, оформление, актуальность, содержание
Время использования: 2016 раз
Стоимость: 280 руб

10 дек. 2016 в 18:55

  • 3 оценка
  • Не рекомендую
  • Пожаловаться
Я очень люблю Скандинавию во всех ее ипостасях. И конечно я очень люблю и современную литературу из таких стран, и стараюсь знакомится со всеми знаковыми авторами из Швеции, Дании, Норвегии и т. д. А учитывая, что в этих странах до сих пор не сошел бум на детективы, и детективных авторов очень и очень много. А я большой любитель данного жанра, то естественно, я не мог пропустить многие из данных книг.
Так и случилось с Кристиной Ульсон. Узнал я о ней абсолютно случайно, из рекомендации в интернете, и хвалебными отзывами, мол перед нами новая восходящая звезда Скандинавского детектива. И правда, первая книга вышла относительно недавно, в 2009 году. И чем может похвастаться молодая писательница своим дебютом?
Начну, как водится, с сюжета. Из поезда Гетеборг - Стокгольм, на одной из станции близ Шведской столицы, пропала без следа шестилетняя девочка. Полиция сбилась с ног ища похитителя, который практически не оставил улик, и мотивы его похищения не ясны. И пока полиция разрабатывает различные версии, на горячую линию поступает звонок от неизвестной женщины из другого конца страны, которая предупреждает, раз произошел этот инцидент, то он не остановится, но больше она ничего сказать не может. И этот момент с ног на голову ставит все расследование. И смогут ли полицейские найти девочку и предотвратить то, о чем предупредила женщина?
Честно скажу, что то такого захватывающего и интересного от книги не ждал. Я отдавал себе отчет, что это дебютная книга, и может быть автор еще толком не определилась со своей стилистикой и что хочет сказать, да и возможна некая "Сырость" произведения. И так оно, в принципе и оказалось.
Прежде всего, что мне не понравилось в книге - сюжет тема которого избита до ужаса. Похищение детей, чтоб потом отыграться на них за грешки их родителей. Да и общая тема "Мести унижены и оскорбленных", но и опытный автор смог бы сделать из такой истории "Конфетку" но тут случай как раз такой, когда видно не хватки опыта, и многие моменты связи с этим упускаются, что идет во вред оригинальности сюжету.
Плюс еще видно не вооруженным взглядом, что автор хочет "Усесться на всех стульях одним разом" В чем это выражается? Да в том, что помимо описания расследования, причем видно, что автор старается описать расследование очень тщательно. Она так же не брезгует очень тщательно описать личную жизнь своих героев, кто с какими любовниками встречается, какое прошлое было у главной героини и как она уживается в чисто мужском коллективе. Порой такие описание опускаются до совсем второстепенных персонажей. И если с главными понятно для чего это сделано, но зачем так сильно раскрывать второстепенных? Все равно они не очень много влияют на сюжет. Я лично не очень понимаю. И все это сводится, к моему сожалению, в графоманию, которая очень сильно вредит книге.
Плюс еще заметил, что в книге присущая не логичность, например в некоторых моментах автор говорит, что вот какой инспектор молодец, какой он опытный, и как его коллеги считают, что он живая легенда. Но в тоже время, когда дело доходит до проработки версий похищения ребенка. Он как баран настаивает на одной и самой банальной версии, не беря во внимание альтернативу, как бы сделали многие опытные сыщики. Я не знаю было ли это сделано нарочно или нет, но факт остается фактом. И таких мелких нелогических поступков много. Но они, на самом деле, не очень большие и не всегда бросаются в глаза.
Но книга не плохая, на самом деле, в ней есть и несомненные плюсы. По крайней мере именно по этой книге можно заметить неплохой потенциал Кристины Ульсон как писателя. Да, в этой книги есть кучу огрехов, и банальшины, не логичности. Но видно что автор работает с душой и хочет порадовать читателя интересными сюжетами и персонажами. К тому же, к моему удивлению, не смотря на всю графоманию, я книгу прослушал очень быстро, увлек меня авторский стиль, не смотря на все недостатки.
Так же скажу, что эту книгу я слушал в аудиофромате. Книгу читал Сергей Кирсанов. Многие очень любят его чтение книг. Оно и понятно, поскольку человек читает очень грамотно, практически не коверкая слова. Даже в шведских названий городов и имен. При этом четко расставляя интонации в диалогах. Благодаря чему книга слушается не скучно и не нудно. Но в этой аудиокниги не следует ждать каких - то красивых музыкальных вставок между главами. В этой аудиокниги есть исключительно чтение книги, ведь все таки данная аудиокнига изначально была предназначена для людей слепых и слабовидящих, но которые хотят насладится книгами. И от таких книг не следует какой то "Красоты" в аудиоисполнении. Но как по мне и простого чтения вполне и вполне хватает. Особенного когда чтец отлично справляется со своей работой.
Что я могу сказать в итоге. Книгу я эту я не могу порекомендовать, к сожалению, лично для меня в книге гораздо больше минусов, чем плюсов. Но и кому то и такие минусы будут не критичны. Но для себя, я уже сделал выводы, что я продолжу знакомства с другими книгами Кристины Ульсон, благо, в последнее время ее книги у нас издают и переводят достаточно активно. Видно, что у нас тоже есть спрос на скандинавские детективы и не только я любитель такого жанра. :)
— Плюсы:
Виден потенциал автора, увлекает не смотря на явные промахи, хорошее качество аудиокниги и прочтения
— Минусы:
Избитая тема сюжета, "сырость", графомания, некоторая нелогичность
Время использования: Декабрь 2016

16 июля 2016 в 17:49

  • 2 оценка
  • Не рекомендую
  • Пожаловаться
Честное слово, обидно за Швецию, подарившую миру Аббу и Астрид Линдгрен. Обидно за себя, чаявшую хотя бы отголосков знаменитой скандинавской литературы, а вместо нее получившей детективик, способный дать форы даже произведениям Донцовой. Ну, по крайней мере одно хорошо: какая бы теперь интереснейшая аннотация к книгам Кристины Ульсон мне на глаза не попалась, отпугнет одно имя, и я не потеряю времени на прочтение/прослушивание оных.
Аннотация к "Золушкам" вышеозначенной писательницы (между прочим, заодно и политолога) привлекает: речь идет о детективе про маньяка, похищающем детей), а темная часть мое душонки такие вещи любит. Это вовсе не значит, что я караулю ночью в кустах запоздалых прохожих... вообще - то я не знаю, что это значит, потому мой интерес оставим, а к книге перейдем. Детектив действительно оказался маньячным, с похищениями, убийствами, психологическими травмами и сложным, запутанным расследованием. Вот только посыл аннотации, обещавший увлекательное чтиво, оказался лживым. Те, кто аннотации пишет, может, вам озаботиться написанием самих книг? Или хотя бы редактурой -уж хуже, чем у Ульсон, точно не получится (очень трудно написать хуже).
Что делает детектив? Не преступление, но расследование. Я еще могу понять жанр иронического детектива, по крайней мере, аудитория у него огромна. Но что сказать о детективе не ироническом, где расследование ставит в тупик своей непоследовательностью, глупостью и нелогичностью? Вам ведь наверняка попадались книги, когда плеваться хотелось от содержания, из приличных слов на ум только предлоги приходили: "в" и "на", а когда преступление - таки раскрывалось, пропадали и они? Вот это все - о "Золушках".
Я прошу прощения у поклонников Ульсон, но взываю к их разуму: друзья мои, а я ведь знаю, что вас там могло привлечь, таких момент всего один. Т. к. детективная линия слаба, преступника вы вычисляете очень быстро, и это льстит вашему самолюбию), ну признайтесь). "Золушки" - это вам не рассказы Агаты Кристи, у которой фиг что угадаешь, а когда она раскроет все карты, ты сидишь и думаешь: блин, ну как сам - то не допер? У Ульсон все становится ясно, как только одна из героинь признается в давно сделанном аборте: направление мысли задано, дальше дело техники. Но поверьте, не взирая на то, что сцена, позволяющая вычислить убийцу, размещена во второй половине книги, вам ни за что не понять... нет, не как найти преступника, а что в голове у автора творится. Приведу пример:
Буквально с первых страниц (в моем случае - аудиофайлов), поражает дичайший непрофессионализм полиции: если верить автору, дела ведутся так, что просто удивительно, как всю Швецию до сих пор не взорвали террористы - международники. Мыслимо ли (если будете читать, поймете, о чем я - открыть двери в поезде, из которого только что пропал ребенок и выпустить из него людей на волюшку? Не оцепить вокзал? Проигнорировать важного подозреваемого, у которого разве что таблички на груди с надписью "Я тоже в деле" не висит, даже не составить фоторобот? А камеры - они на вокзалах столицы отсутствуют? И ведь не сумочка у пассажира пропала - ребенка похитили! Или в Швеции такая перенаселенность, что одним меньше, одним больше - невелика потеря? Еще больше поражает равнодушие остальных пассажиров: все куда - то спешат... Помню, пару лет назад у нас в селе пропал 12 - летний ребенок. Мы все его искали - все окрестности излазили, не ждали, когда полиция включится. Что может быть важнее, чем дитё, какие дела? Это что, проклятие больших процветающих городов? Если да, мне жаль их жителей.
Мать пропавшей девочки во время остановки поезда ушла и начала помогать какой - то девице с ее собакой, в то время как ребенок остался в поезде один - это серьезно, да? Сама девица, которую, по идее, полиция не должна вычислить, имеет яркие красные волосы - нарочно, чтобы в глаза всем бросаться? Преступник поступает с своей сообщницей так, что вычислить его вообще не составляет труда, буквально по краю ходит... Короче, Ульсон, просни - ись!
Полиция делает все, чтобы зло вершилось и оставалось безнаказанным; маньяк делает все., чтобы как можно быстрее осуществить свои черные планы и прожекты, пара - тройка любовных линий, попытка поковыряться в семейной психологии и - главная тема: насилие в семье. Меня, если честно, уже поддастало это переливание из романа в роман, из детектива в детектив пустопорожнего. Дядьку в детстве обижала бабка, и он благополучно сошел с ума, теперь вот детей мучает. Тетка несколько раз попадала с тяжелыми увечьями в больницу, но муж, их нанесший, из раза в раз безнаказанным остается (свидетелей уйма). Заметьте: я не банальных семейных сценах, не о пощечинах и даже не о мордобое - я о тяжких увечьях! В это кто - то поверит? Откуда вообще берется такая концентрация маньяков и психопатов? Неужели политкорректная и толерантная во всех отношениях Европа настолько доигралась?
Если я правильно поняла, то "Золушки" - это первая книга из цикла, который я читать не собираюсь и вам не советую. Ульсон просто не за что давать второй шанс, все равно она его провалит, вот прям чувствую. У нее даже персонажи какие - то не харизматичные, зацепиться не за что: они интересны не сами по себе, а в силу их семейных взаимоотношений (если бы не перепетии со вторыми половинками, я бы и имен не запомнила). Мужчины до странности несамодостаточны, какие - то засхристанные, разбитые, женщины априори красавицы, они гораздо умнее своих коллег мужеского пола и на протяжении всей книги успешно доказывают им, кто тут "альфа", а кто "омега". Все эти попытки мериться одним местом натолкнули меня на идею глянуть на фотографию Ульсон в инете. Да уж, теперь все встало на свои места.
Чтец Сергей Кирсанов тоже особо не порадовал: он постоянно... сглатывал, и это отчетливо слышно. Ощущение, что у человека то и дело пересыхает горло, вот он и мучается... А потом, видно, горло подлечили, посторонние звуки исчезли. Но в любом случае - подождал бы пару дней, роман не настолько хорошо, чтобы читательская аудитория обиделась. Какие - то музыкальные паузы (две мелодии) тоже никак не отразили настроения книги: все какая…

Похожее