Поиск по сайту
Рекомендуем

На основе 1 отзыва

1 отзыв

Регистрация не требуется

13 ноя. 2016 в 19:49

  • 4 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Пару недель назад я открыла для себя удивительно - нежный мир фильма "Пряности и страсти", который был снят Лассе Халльстремом - прекрасным режиссером, картины у которого выходят очень утонченные, размеренные и поэтично - романтичные; я прекрасно знаю, что он работает по большей части с литературными основами - и снимает именно экранизации разнообразных произведений - он снял несколько картин по романам Николаса Спаркса, он снял "Шоколад", он снял... "Пряности и страсти". Книга, по которой был поставлен фильм, в оригинале называется "The Hundred - Foot Journey"; она издавалась один раз в России еще до выхода фильма, а когда он вышел - книга появилась в кинообложке, но, что удивительно, под своим первоначальным названием - "Путь длиной в сто шагов".
Признаюсь честно, что колебалась перед покупкой: в моем любимом интернет - магазине была рецензия одной женщины, которая сказала, что книга совершенно не похожа на фильм, поэтому рецензентка была разочарована, а книга ей показалась скучной - особенно первая часть; но... это еще одно доказательство, что не стоит обращать внимания на чужие "не понравилось", ведь все мы такие разные!
Фильм и книга отличаются друг от друга просто неимоверно. Этим отличиям я бы и хотела посвятить свой отзыв. Давайте же познакомимся с прозой Ричарда Ч. Мораиса!
В фильме и книге нам показана невероятная история становления шеф - повара: Гассан вместе с семьей переехал из Индии во Францию. Все это случилось после того, как их семейный ресторанчик был сожжен в Индии, а мать погибла во время пожара. Точнее, сначала они все переехали в Лондон и жили недалеко от аэропорта, но ничего не сложилось - пришлось переезжать снова. Семья Гассана попала в небольшой городок Франции - и отец открыл ресторан "Мумбайский дом". Но не все так просто, как хотелось бы. Прямо через дорогу, на другой стороне улицы, стоит старинный отель "Плакучая ива", а правит им мадам Маллори - дамочка, не сильно полюбившая приезжих, отчасти из - за того, что они уводят клиентов из ее ресторана прямо у нее под носом. "Путь длиной в сто шагов" - история вражды, история примирения, история Гассана, которого природа наделила невероятным талантом - у него идеальный "слух" на продукты.
"Пряности и страсти" - по большей части рассказ о людях. Об их взаимоотношениях, об изменении во взглядах, о преодолении себя и преодолении трудностей. О парах. О любви и ненависти. В окружении кухни и ароматных, изысканных блюд.
"Путь длиной в сто шагов" - по большей части рассказ о кухне, ароматных, изысканных блюдах. В окружении людей. В этом принципиальное отличие.
Если сравнивать ИСТОРИИ (с сюжетной и атмосферной точки зрения), преподнесенные в фильме и книге, я выберу фильм. Фильм понравился намного больше книги. Но это совсем не означает, что книга мне не понравилась - совсем наоборот. Я была уверена, что читаться будет очень сложно. И я даже приготовилась, что засяду на первой части, рассказывающей про жизнь Гассана в Индии, на долгие годы - но нет. Книгу я просто проглотила; очень легкий слог, у меня книга читалась влет. Но нежность, красота и грация киноверсии лично мне намного приятнее топорной истории из книги.
Правда...
Хотя книга читалась легко, как я написала чуть выше, здесь есть момент, о котором я не могу не упомянуть.
Первая часть меня искренне удивила. Я не понимала, как на одной странице могут соседствовать удивительные блюда индийской кухни, пахнущие карри, и испражнения. Думаю, автор тем самым хотел показать принципиальное различие того, что окружало Гассана в Индии и потом во Франции; но все эти "нечистоты" можно было передать немного по - другому. Просто странно глотать слюни, мечтая о необычной еде, а потом читать, как девочка садится посреди улицы, снимает штаны и выдавливает из своей попы... вы поняли что. Но первая часть закончилась быстро. А во Франции ничего подобного не было.
Есть еще одно - мельчайшее - замечание. Если в фильме акцент был на любовь - то в книге переводчик использовал то слово, которое Рубрикатор не позволит мне оставить в отзыве. Странно, что поначалу так не держался стиль - постоянно что - то выбивалось; но потом, повторюсь, все изменилось.
История жизни Гассана в фильме подверглась изменениям, которые могут всколыхнуть сердце любой юной девицы - вроде меня. Если в книге все очень "ресторанно", то в фильме - трогательно, нежно и волшебно.
Хотя я сказала, что книга читалась легко, не могу сильно похвалить перевод. Безусловно, в целом - впечатление положительное, но это не отменяет того, что текст насыщен такими оборотами, как:
"тогда, когда" - по несколько раз на странице (серьезно, было такое)
"о том, о чем"
Если бы этой ерунды в книге не было - придраться к переводу я бы не смогла.
"И от донесшихся мне с ветром ее слов словно повеяло свежей клубникой со сливками". (с)
Наверное, вы спросите: для кого написана эта книга?
Я отвечу вот как.
Мне кажется, ее стоит прочитать всем людям, нацеленным на ресторанный бизнес. Если вам интересны звезды Мишлен, ресторанные критики, молекулярная кухня, карри и пулярки - берите в руки историю Гассана и читайте ее.
Если вам не хватает уверенности в себе, если вы боитесь предрассудков (не своих, а чужих людей), если вас постоянно кто - то или что - то останавливает от достижения своей мечты - берите в руки историю Гассана и читайте ее.
Если вы не боитесь отдать всю жизнь работе - то же самое. Читайте историю Гассана.
Но если вы хотите очень красивой, легкой мелодрамы о молодом человеке, который обладал невероятным талантом и всячески его развивал, но, в то же время, был готов отдать себя самого другим людям - вам стоит посмотреть фильм.
Если от книги больше пахнет карри, то от фильма - вишней и клубникой.
Если проза Мораиса скупая, то фильм - щедр на чувства.
Сюжет и там, и там прописан/показан очень хорошо. Но постановка крайне различается. Знаете, мне даже кажется, если вам понравилось кино - проявите уважение к первоисточнику, узнайте, каким мог бы быть фильм; а там сравните - кто знает, может, в прозаическом виде эта история понравится вам даже больше! А еще я была рада провести некоторое время с Гассаном - все…

Похожее