Поиск по сайту
Рекомендуем

На основе 1 отзыва

1 отзыв

Регистрация не требуется

10 окт. 2013 в 19:01

  • 3 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Мне как переводчику со шведского языка на русский приходится пользоваться различными словарями. Конечно, сейчас лучше всего прибегать к разного рода электронными версиям, но бывает, что без печатного издания не обойтись.
Рассматриваемое издание вышло в свет в 2007 - м году. По сути, в издании 2 словаря - шведско - русский и русско - шведский. Каждый включает порядка 5000 лексических единиц.
В издательско - полиграфическом плане издание подготовлено идеально: есть предисловие от издательства, список условных сокращений и знаков, краткая справка о шведском произношении; словарь выполнен в твердом переплете, что обеспечивает ему хорошую сохранность.
Один недостаток у этого издания - это лексический объем словаря. Даже для перевода простого литературно - художественного текста этого явно недостаточно: только каждое пятое слово есть шанс найти в словаре. Это существенно снижает его прагматическую ценность.
— Плюсы:
Словарь включает наиболее употребительные слова
— Минусы:
Недостаточный лексический объем
Время использования: 6 лет

Похожее