Мнения разделились

На основе 2 отзывов

2 отзыва

Регистрация не требуется

25 мар. 2017 в 21:41

  • 1 оценка
  • Не рекомендую
  • Пожаловаться
1. переводили паспорт, но с таким переводом нас "завернули" в ЗАГСе
в паспорте слово nationality перевели как национальность (у иностранца национальность, представляете?!), а не "гражданство".
2. в другом документе одно и то же иностранное слово в двух разных местах перевели по - разному, получилось, что в одном месте заверяет "советник канцелярии", а в другом "канцелярский служащий" ( при этом это один и тот же человек).
пришлось возвращаться, переделали без проблем, но мы потеряли время...
update:
3. у них появилась "фишка"-теперь они делают припсику, что "нотариус не подтверждает верность перевода и подлинность документа". Зачем тогда вообще нотариусу заверять перевод? у меня такой перевод, естественно, не приняли, в гардарике эту фразу они убрать не могут, якобы это обновления от министерства юстиции.
Мы обратились на восстания 6, где всё четко и гладко, без лишних фраз.
благодаря гардарике теперь мы потеряли и время, и деньги. В гардарику ни ногой.
Всем удачи!
— Плюсы:
быстрота
— Минусы:
неточный перевод, приписка, что нотариус не подтверждает верность перевода и подлинность документа!
Год посещения: 2015
Страна: Россия
Регион (край, область, штат): Санкт-Петербург
Город или поселок: Санкт-Петербург
Улица: пр. Невский
Дом №: 30

9 июня 2013 в 22:12

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
В бюро переводов Гардарика попала совершенно случайно, потому что попадать туда не планировала. Надеялась все документы перевести на Восстания - 6. Но судьба и переводчик с Восстания - 6 распорядились иначе.
Раньше Гардарика располагалась на Невском проспекте, рядом с метро Гостиный двор. Сейчас они располагаются в бизнес - центре прямо над выходом метро Канал Грибоедова. Очень удобно, идти никуда не надо.
Единственное, надо знать, куда заходить. У БЦ есть 2 выхода, со стороны Невского есть лифт, со стороны канала Грибоедова придется подниматься на 4 или 5 этаж пешком (этажи гораздо выше стандартных).
Обращалась туда 2 раза.
Первый раз, когда у меня не было выхода и я уже не надеялась, что - то и где - либо перевести. Удивило то, что никто даже не спросил про апостиль и не послал куда - то его ставить. Документы приняли без лишних слов, единственное, что напрягло – спросили пришивать перевод к оригиналу или нет. К слову сказать – оригинал документа – книжка с обложкой. Как туда физически пришить перевод на страницах а4 мне было не слишком понятно. Приемщица документов проявила «полнейшую лояльность к клиенту» и сказала, что пришьют туда, куда скажу я. Хотя по идее, она должна была знать, что к документам, которые используются в другой стране переводы обычно не пришивают, а пришивают к их копии. По ее логике и к паспорту перевод можно пришить ниточками и приклеить стикер – 5 листов.
Но надо сказать, что перевели все четко в оговоренные сроки, без проблем.
Второй раз обращалась недавно. Мой 1 лист моего турецкого языка за 1 день (срочный тариф) мне перевели всего за 700 рублей без особых проблем. Распространенные европейские языки переводятся дешевле. Была одна неточность в дате, вместо 2013 поставили 2913, но тут же быстро за 2 минуты исправили и вернули в готовом виде.
Судя по опыту общения с переводчиками разных стран, если ошибка в переводе не несет дополнительных материальных затрат, этот случай опечатки можно считать практически «беспроблемным переводом».
Так что цены у них значительно ниже, а качество переводов и обслуживания лучше, чем на Восстания 6, хотя и не идеальное на 100%.
Совет для заказчиков:
1. выясняйте сами, что конкретно переводить и в каком виде оформлять, чтобы перевод приняли. Гардарика сделает так, как скажете вы, правильно это будет или нет.
2. Читайте готовый перевод внимательно.
— Плюсы:
не дорого, точно в срок, рядом с метро, есть редкие языки
— Минусы:
надо точно знать самому, как оформлять перевод
Время использования: 2 раза
Стоимость: 700 руб

Похожее

Бюро переводов на ул. Восстания-6

Россия, Санкт-Петербург