Поиск по сайту
Рекомендуем

На основе 16 отзывов

16 отзывов

Регистрация не требуется

5 мая 2017 в 21:31

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Эта книга вызвала у меня бурю эмоций, даже не знаю с чего начать. Удивительно то, что о второй мировой войне написал молодой австралийский писатель Маркус Зузак. Он выбрал очень неординарный сюжет, повествование ведется от имени Смерти, да - да не удивляйтесь. И здесь она не предстает черной старухой с косой, а кажется умудренной и опечаленной женщиной. Она как будто вопрошает: "Что же вы, люди, творите со своей жизнью?" Как много работы было в то время у Смерти. Война никого не щадила, ни взрослых, ни детей. И даже в таких нечеловеческих условиях люди дружили, любили, оставались верными своему идеалу.
Действие книги "Книжный вор" происходит на территории Германии, так же, как и в книге "Дочь пекаря", о которой я недавно писала. Только героиня этой книги совсем маленькая девочка, и она - книжный вор, как ей удалось выжить в этой человеческой мясорубке, читайте сами, я просто писать не могу, слезы наворачиваются на глаза, до дрожи.
Война - самое ужасное, что может быть в мире. Нужно во что бы то ни стало сохранять наш хрупкий мир.
— Плюсы:
интересный сюжет
— Минусы:
нет минусов

28 сен. 2016 в 21:42

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Книгу Маркуса Зузака "Книжный вор" я закончила читать как раз перед тем, как мы с дочей попали в больницу. Сейчас прочитанное отлежалось и отложилось и я уже могу написать о своем впечатлении об это произведении. Читала я электронную версию книги, скачанную в интернет - магазине по коду, который я получила участвуя в акции от Агуши.
Тема очень интересная, все же не так часто у нас встречаются книги, которые позволяют заглянуть по ту сторону второй мировой, в предвоенную и военную Германию.
Необычен и рассказчик - сама Смерть ведет рассказ о тех непростых временах.
Скажу честно, я не сразу "въехала" в то, как ведется повествование, но затем "заметки" смерти как - то очень хорошо вплетались в канву романа.
Мне книга очень понравилась. И мурашки по коже бегали, когда ее читала, и очень переживала за новых родителей девочки, которые укрывали еврея в своем подвале, и больно было за то, что приходилось переживать людям ...
Кто - то скажет, что книга эта надуманная, кто - то - что перевод средненький, во всем можно найти свои недостатки. Для меня же эта книга о том, что война это всегда зло, для всех и всегда. Война несет боль, утраты смерти для тех народов, которые в ней участвуют вольно или невольно, нападая или защищаясь. Для меня стоит только один вопрос - когда человечество успокоится и перестанет воевать и умирать за амбиции горстки правящих нелюдей.
— Плюсы:
интересная
— Минусы:
нет
Время использования: 1

16 июня 2016 в 19:40

  • 4 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Книгу "Книжный вор" читала достаточно долго, непросто было читать это произведение и дело не в сложности слога, а в затронутой теме. "Книжный вор" останется в моей памяти на долго, книга великолепна, я дейсвительно взглянула иначе на некоторые вещи.
Если говорить об авторе, то с Маркусом Зусаком я не знакома, не читала других его произведений и пока не хочется, фильм, снятый по книге, так же не смотрела и не буду, я не хочу видеть взгляд режиссера на эту историю, хочу остаться со своим восприятием.
Книга очень необычна, автор использует множество интересных сравнительных оборотов, например, сравнивает книжные корешки с позвоночником, но после прочтения примерно половины текста я устала, Зусак видимо тоже, так как стал повторяться, у него один и тот же герой сначала тискает деньги, потом клавиши аккордеона.
Рассказчиком истории выступает Смерть, с большой буквы, еще одно удивление с моей стороны. Вроде бы и необычно, но порой меня очень раздражало, как автор или Смерть (кого винить?), выдаёт читателю откровенные спойлеры и, прочитав пару сотен страниц, я уже знала, кто из героев точно умрет, конечно от этого становилось грустно, и уже ждешь, ну когда же закончится его история.
Книга рассказывает о жизни детей в фашистской Германии, на дворе 1939 год и 10 - ти летнюю Лизель везут в приемную семью. Начало уже трагическое, каково было родной матери отвозить родных детей в чужую семью, где детей хотя бы накормят, а у неё самой нет даже этой возможности.
Хорошо, что девочка попала в приличную семью, где о ней заботились, где её любили. Да, мама была не из ласковых, но как могла, так и проявляла свои чувства. А папа - это был очень добрый, открытый и совестливый человек.
По дороге в приемную семью у Лизель погибает младший брат, после пережитой травмы Лизель долгое время мучают кошмары, каждую ночь она просыпает с криками, пытается забыться, НО... Воспоминания, спрятанные в глубине её сознания, врываются наружу, опять приходят во сне, каждую ночь. Сначала был стыд, ведь девочка намочила простынь, потом принятие неизбежного, а кошмары её не покидали.
Лизель спасалась словами, папа по ночам учил её читать, и это была её личная маленькая радость. В книге уделяется внимание силе слов, это действительно сила, если применить правильные слова, если использовать их умело и в нужное время, как Гитлер - с помощью слов убедил свой народ, повел за собой.
Потом Лизель читала книги в подвале во время бомбежек, люди впитывали её слова, их это успокаивало.
Я никогда не задумывалась, каково было немецким простым семьям во время войны. А ведь не все из них одобряли действия Гитлера, бывало, что в одной семье был фашист, а остальные просто ненавидели Гитлера и убили бы его при первой возможности, и как существовать в таких обстоятельствах?!
А дети? Дети просто пытаются выжить, посещают демонстрации, записываются в члены Гитлерюгенда, просто потому что так надо, кричат Хайль Гитлер, когда это требуется и только дома показывают свои истинные чувства. В книге отчетливо чувствуется, как Гитлер захватил в первую очередь свою страну, свой народ, кто - то слепо поверил в силу его слов, остальным пришлось подчиниться, иначе смерть.
Простой народ вообще не хотел этой войны, они переживали за своих родных на фронте, Зусак упоминает битву под Сталинградом, часто. Но есть место и небольшим детским радостям - игра в футбол во дворе, воровство яблок, найденная монета и купленный на эти деньги леденец, но не стоит обольщаться, нет ни единого просветления в книге и ни одной надежды, что всё кончится хорошо, помните, кто рассказчик?
У Лизель отчаянные родители, решаются в подвале своего дома спрятать еврея, рискуя своими жизнями, но чувства долга сильней. Макс, так звали их большой секрет, сначала расскажет свою историю в картинках, потом напишет книгу специально для Лизель и изложит на её страницах своё отношение к Гитлеру.
Может ли Смерть быть сентиментальной? Конечно нет, однако последний поступок Смерти в самом конце книги меня тронул, можно и на смерть посмотреть с другой стороны.
Рекомендую ли я эту книгу? Определенно да, но это не развлекательное чтение и не книга для отдыха, я порой после нескольких страниц зависала, погружалась в неконтролируемые размышления, которые просто разрывали мой мозг, и это неплохо. Но первая половина книги мне понравилась больше, а вторую просто дочитывала, повествование показалось немного затянутым.
— Плюсы:
затронуты важные темы, интересный слог, характеры героев, немецкие дети во время войны
— Минусы:
несколько затянуто

23 мар. 2016 в 21:14

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Когда - нибудь вы влюблялись в книгу? Пожалуй, роман австрийского писателя Маркуса Зусака - это то великолепное (конечно, кто - то может не согласиться с применённым эпитетом, но напомню, что это МОЙ отзыв и МОИ впечатления) творение, которое непременно попадает в мой список книг, которые я должна прочитать еще хотя бы раз в жизни!
Познакомилась я с книгой совершенно случайно, мне её настойчиво советовала подруга, и я поддалась. Взяв у неё книгу, не возлагала особых надежд. Она долго стояла и собирала пыль на книжном стеллаже, всё время уступая место другим книгам. Спустя некоторое время я решила, что пора бы уже её прочесть. Открыв книгу, сначала я пару страниц привыкала к особенностям языка. Он довольно "угловатый" и грубый. Но потом я поняла, что это одна из изюминок "Книжного вора". Знаете, когда язык сочетает в себе простоту и грубость, но при этом сохраняя красочность, насыщенность и глубину.
Особенностью этой книги является то, что повествование идёт от лица смерти. И смерть представлена в образе мужчины. Что меня несомненно порадовало, так это то, что смерть в романе - это не привычный нам образ зла, коварства, бездушия и безразличия, здесь смерть - сопереживающая всем сущность, уставшая от своей работы. Он (напомню, что смерть у Зусака - мужчина) негодует над глупостью людей, вечно жаждущих войны и крови, бережно забирает каждое тело, попавшее к нему в "костлявые" руки.
"Когда - нибудь вы умрете.
Это вас беспокоит?
Призываю вас - не бойтесь.
Я всего лишь справедлив".
Смерть о людях:
"Ещё один образец противоречивой человеческой природы. Столько - то доброго, столько - то злого. Разбавляйте по вкусу".
"Он сделал мне кое - что, этот мальчик. Всякий раз делает. Это единственный вред от него. Он наступает мне на сердце. Он заставляет меня плакать".
Центральным героем, а точнее героиней романа является 9 - летняя Лизель Мемингер. По мере развития событий в книге девочка взрослеет. Лизель - книжный вор. Её первая книга - "Наставление могильщикам". Её Лизель нашла на кладбище, когда они с матерью хоронили её брата после того, как он умер на глазах у девочки. И это, несомненно, оставило большой отпечаток в душе и памяти Лизель. Это можно увидеть дальше в книге, когда в сложных ситуациях брат будет "являться" к девочке.
Родная мама отдаёт Лизель в приемную семью, т. к. боится, что девочка останется без семьи в связи со сложившейся ситуацией в стране. Её родной отец связан со "странным словом коммунист". Да, кстати, я не упомянула, что действие книги происходит в нацистской Германии в 1939 году.
Как я заметила, Зусак допустил историческую ошибку, хотя кто - то и вовсе не сочтёт это за ошибку. Говоря об отце Лизель и в будущем о других героях книги, он пишет, что они отправлены в Россию, что Германия воюет с Россией. Но, по - моему, справедливо заметить, что война велась между СССР (а не только входящей в состав Россией) и Германией, если говорить об этих двух державах.
Итак, Лизель Мемингер попадает в приемную семью на Химмель - штрассе (это под Мюнхеном) к Гансу и Розе Хуберман. Из книги ясно, что это обыкновенная семья с малым материальным достатком, коих много на этой улице. Отец работает, говоря кратко, маляром (в книге его работа описана более подробно). А мать работает прачкой - собирает вещи, постельное бельё у более обеспеченных семей, стирает, гладит и разносит обратно, таким образом зарабатывая на жизнь.
В книге есть интересная деталь. Как только девочка попадает в семью, новые родители прямо - таки требуют, чтобы Лизель называла их "папой" и "мамой". Их отношения складываются не сразу гладко, особенно с Розой - новоиспеченной мамой. Лизель долго привыкает к новой семье, к новым правилам и укладу. Но с папой у неё складываются особые отношения. Ганс в принципе сильно отличеятся от своей супруги Розы Хуберман. Он представлен мягким человеком, любящим, справедливым, питающим страсть к аккордеону и самокруткам.
Лизель навсегда влюбляется в его большие, тёплые, серые глаза, которые практически с первых дней становятся для неё родными.
"Я глупый. И добрый. Отчего получается самый большой идиот на свете".
К тому же, Ганс - человек, подаривший Лизель тот важнейший и желанный для неё дар - умение читать. Да, да... Лизель была единственным ребёнком в новом классе, который не умел читать.
Что касается Розы Хуберман, это жёсткая и прямолинейная женщина. Она не обладает тем внутренним обаянием и теплом, что имеет её муж. Долгое время Лизель не может смириться с тем, что Роза - её мать. Сначала роза кажется грубым человеком. Понравилось мне словечко, которое я вычитала в этой книге - "свинуха". Так Роза Хуберман называет своих домочадцев за какие - то проступки (проступки по её мнению), а на деле - по поводу и без. Но в дальнейшем мы видим, что Роза показывает нам совершенно другие грани своей души. И это чисто немецкое словцо "свинуха" в её устах становится обыкновенным прозвищем относительно родных людей, употребляемое с любовью и скорее по привычке, нежели по надобности.
Истинную душу Розы Хуберман читатель может разглядеть в тот момент сюжетной линии книги, когда Ганса забирают на войну (кстати, уже во второй раз). Здесь - то и кардинально меняются отношения между матерью и дочкой - между Лизель и Розой. Здесь мы видим их искренние, нежные чувства относительно друг друга. Их общее и горячее желание снова увидеть Ганса Хубермана, вернувшегося с войны живым и невредимым. Вот эта цитата прекрасно характеризует внутренний мир Розы.
"Пусть они вернутся живыми, - повторяла она. - Господи, прошу тебя. Все они. - Даже морщинки вокруг её глаз складывали ладони".
Нельзя обойти стороной школьного друга "воришки" Руди Штайнера. Это мальчик с волосами "цвета лимона".
Руди - типичный мальчишка. Он становится лучшим другом Лизель, во всём её поддерживая. Руди ненавидит фюрера и гитлерюгенд, куда его так настойчиво принуждают вступать. Нужно отметить, что Зусак прекрасно передал то, что дети на войне, несмотря на свои детские игры, мечты и желания, становятся невероятно взрослыми и понятливыми. Как раз это отлично доказывают такие персонажи как Руди и Лизель.
Кстати, острое…

20 мар. 2016 в 20:22

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Вот и я наконец - то добралась до "Книжного вора". Обсуждения этой книги постоянно встречались мне на различных литературных форумах, они были противоречивые и очень меня заинтересовали. Захотелось составить собственное мнение.
Скажу сразу, книга меня не разочаровала. Я даже обязательно куплю ее, чтобы пополнить свою библиотеку (читала в электронном виде).
"Книжный вор" расскажет нам о жизни немецкой девочки Лизель в приемной семье в период Второй мировой войны. Главной страстью Лизель были книги, у неё с ними было многое связано. Но где их достать, если семье даже на продукты не хватает? Тут гадать не надо, название книги дает четкий ответ. Но у меня даже не возникло ни разу желания осудить девочку за это. Она не воровала, а наоборот спасала книги от смерти и забвения. Они были востребованы и любимы Лизель, а не пылились на книжных полках.
Необычность повествования заключается в том, что историю жизни девочки мы услышим из уст Смерти. Такая своеобразная сказка для взрослых.
Книга одновременно грустная (оно и не удивительно, всё - таки война), но и очень добрая и светлая. "Книжный вор" покажет нам настоящую детскую дружбу, привязанность, самоотверженность, родительскую любовь и силу слова. Слово может сделать гораздо больше, чем нам кажется.
Единственное, что мне не понравилось - рассказчик (в данном случае Смерть) часто забегает вперед, открывая нам что ждет героев в будущем. В общем, интрига теряется. Но читать всё равно интересно.
Книгу, конечно же, советую. Думаю, я и сама вернусь к ней ещё раз, когда приобрету её в бумажном варианте.
— Плюсы:
сюжет, герои, трогательная и светлая история
— Минусы:
нет
Время использования: неделя

16 янв. 2016 в 20:19

  • 4 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Доброе время суток читатели сайта Рубрикатор.
Книга Маркуса Зузака "Книжный вор" давно у меня была скачена и начинать читать я ее порывалась три раза. О ней написано много рецензий и мнение читателей разделилось ровно пополам. Одни восхищаются, другие недоумевают, как можно ее восхищаться.
Писать книги о Войне, так же как и читать их, дело далеко не простое, равнодушным трудно остаться, так как сопереживаешь героям любого романа. А когда главными героями сего повествования выступают дети, то сложнее в двойне. Сейчас когда смотришь по ТВ новости и страшные новости о Войне, душа разрывается от слов детей "мы хотим чтобы не было Войны". Да все хотят и взрослые и дети, и молодые и старики - мирного неба над головой.
Здесь же главными героями тоже выступают дети, дети которые не обречены на счастливое детство; дети, у который эта чудовищная Война отобрала беззаботное детство.
Герои этого романа - живые, каждый из них по своему уникальный, чуткий, отзывчивый, внимательный и даже в такое трудное время они не забывают о любви, вере и человечности.
Конечно же, главная тема в романе это Война, которая к сожалению сломала судьбы тысячи людей. Несмотря на весь этот ужас, книга читается легко, пронизаны глубоким смыслом,
Книга мне понравилась, я бы назвала ее живой, правдивой, но страшной. Автор заставил задуматься, задуматься о смысле жизни, подтолкнул к сопереживаниям и не возможно сдержать было слезы.
— Плюсы:
стиль автора, повествование, сюжет, герои
— Минусы:
не нашла

3 окт. 2015 в 15:56

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Еще одна из весьма популярных книг - "Книжный вор" Маркуса Зузака.
Книга начинается с весьма неприятных событий для главной героини - переезда к новым родителям. Всю оставшуюся жизнь девочка проживет у них.
На долю маленькой Лизель выпало немало испытаний - она потеряла отца, брата, а позже и мать. Когда вроде бы жизнь начинает налаживаться, начинается война, голод, постоянный страх за отправленного на фронт приемного отца.
Лизель - маленькая девочка, прозванная "книжной воришкой" за то, что, научившись читать, она постоянно пыталась стащить книгу везде, где только могла. Денег на книги у ее приемной семьи не было, и Лизель приходилось перечитывать свои книги по много раз.
В основном, девочка воровала книги у жены бургомистра, которая, как оказалось, специально для нее оставляла книги на окне.
Нередко Лизель приходилось воровать и еду вместе со своим другом, так как еды постоянно не хватало.
Как по мне, книга весьма актуальна и сейчас. Она показывает всему миру, как сильно страдают дети, да и не только дети, от войны.
— Плюсы:
Интересная, захватывающая, жизненная
— Минусы:
не обнаружено

26 июля 2015 в 17:00

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Обычно, я не любитель читать произведения по совету кого - либо. Потому что вкусы - дело тонкое. Но всё же, начитавшись рецензий, я взялась за "Книжный вор".
Скажу сразу, что перечитываю уже 4ый раз. И всё не надоедает. С каждым промежутком времени я начинаю понимать всё больше и больше в сюжете.
Маркус Зузак пишет о жизни во время войны. Германия, гитлер, холокост...
Да, тема заежжена. Но автор смог меня притянуть с первых строчек.
Главная героиня произведения - Лизель Меммингер, маленькая девочка, которая попала в приемную семью. Вокруг нее происходят страшные события. Бомбежки, котокомбы, -всё это переживает она за рассказ. Я, будучи человеком сентиментальным, принималась пару раз реветь.
Автор умело описывает ситуации, события и героев, словно он жил в этом во всем и был знаком с каждым.
Зузак присваивает девочке самые чистые и поистине нужные каждому качества - милосердие, доброта, забота, любовь.
Я бы рекомендовала прочесть каждому! Это того стоит
— Плюсы:
читается на одном дыхании,заставляет задуматься,лиричное произведение,хочется перечитывать
— Минусы:
их нет
Время использования: 5 лет
Стоимость: 500 руб

26 апр. 2015 в 15:09

  • 4 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Когда я первый раз читал эту книгу, мне было сложно переварить эту историю. Но постепенно, когда я читал её уже во второй раз, стал понимать, о чем пишет сам автор этой книги. Он пишет о действиях которые происходили в январе 1939 года. Это была Германия. Стоит ли говорить больше, ради этой книги?
Да стоит, почитайте её и поймете почему. Мое мнение поначалу было не очень, мне она не нравилась. Но, во второй раз я многое понял о самой истории. История о девочке, которую зовут Лизель Мемингер. История, которая ряассказывает о фашизме и терроре. Сама книга произвела на меня впечатление, - я будто увидел разворачивающиеся действия в ней. Во время чтения я встречал фразы на немецком, и их перевод. Книга дала почувствовать мне всю ту боль и отчаяние, которые могли чувстваоть герои истории...
И на по следок я хочу добавить: такие книги как это не очень интересны нашей молодежи, но стоит дважды прочитать и вам этого будет достаточно, чтобы понять! Хотя, конечно, можно и фильмы снимать по таким книгам - они уж точно будут интересны новому поколению. Это может толкнуть и к тому, чтобы начать читать!
— Плюсы:
Реальность происходящего
— Минусы:
Трудно читается

15 сен. 2014 в 21:03

  • 4 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Превью к этой книге написано в стиле "бестселлеров книжного клуба", т. к. обычно в этой категории попадается низкокачественная литература, я не планировала читать её, но на протяжении короткого периода времени я встретила упоминание "Книжного вора" в списке книг, оставляющих глубокий осадок после прочтения; в рейтинге лучших книг солидного российского лит. ресурса и в рейтинге сайта× Goodreads. Решила, что как истинный "книжный червь" должна прочитать "Книжного вора".
Первое впечатление было не лучшее: текст переполнен аллегориями, сложными речевыми оборотами, то и дело встречаются слова на немецком языке. Создалось ощущение некачественного перевода, поэтому я решила попробовать прочитать "Книжный вор" в оригинале - на английском языке (кстати, если скачать в сети русскоязычную версию оказалось очень просто, с английским вариантом возникли проблемы - "буржуи" старательно ведут борьбу с пиратством, книгу пришлось купить; читается в оригинале легко, для тех кто изучал английский, но текст действительно написан необычно и с немецкими "вкраплениями" (к концу книги можно выучить несколько слов)).
Из - за своеобразного стиля, некоторые фразы мне приходилось перечитывать несколько раз.
Сюжет тяжелый: жизнь маленького германского городка во время второй мировой войны глазами 13 - летней девочки: голод, лишения, репрессии, страх, дружба, маленькие радости и человеческие ценности; в такое сложное время и в таком сложном возрасте важна каждая мелочь, и мелочам отводится большая роль в этой книге. Именно из - за того, что главная роль отведена девочке Лизель, а не войне читать "Книжного вора" психологически легко, но после прочтения начинают обуревать мыли: о том, что испытывали наши враги во время войны; кто на самом деле поддерживал идею фашизма, а кто только боялся выступать противником; аналогии событий которые происходят сегодня с тем, что происходило 70 лет назад... Становится жутко, тревожно.
Несколько раз во время чтения "Книжного вора" появлялось ощущение дежавю, как - будто что - то подобное я уже читала у Ремарка, что - то видела в "Списке Шиндлера". В книге есть эпизод, когда в подвале прячется еврей, 13 - летняя девочка + евреи в подвале - это - же "Дневник Анны Франк", - подумала я. Вовсе нет - в "Книжном воре", всё ещё страшнее, наверное потому что действия происходят в непосредственной близости от "колыбели нацизма" (и всё - же это художественное произведение, хоть и основанное на реальной истории).
В книге практически нет иллюстраций, кроме тех, которые по сюжету нарисованы героями, наверное это к лучшему, ведь книга не для впечатлительных.
Знаю, что есть экранизация книги, но лично я пока морально не готова. Прочитать же "Книжного вора" рекомендую.
— Плюсы:
Сюжет "цепляет", заставляет задуматься об истории и людях
— Минусы:
Немного "тугочитаемый" слог
Время использования: 1 раз
Стоимость: 200 руб

4 апр. 2014 в 16:29

  • 2 оценка
  • Не рекомендую
  • Пожаловаться
Жуть. Да, если бы отзыв можно было написать одним словом, именно так я бы и высказалась.
Еще когда я только начала ЭТО читать, меня весьма напряг тот факт, что книга начинается даже не с пролога или некоего вступительного слова, а с дифирамбов в адрес романа. Как известно, хорошая вещь в рекламе не нуждается, а вот чтобы продать плохую, нужно хорошенько постараться...
Так вот, книга - ЖУТЬ! Готова к негативным комментариям в мой адрес, но именно так я думаю об этом произведении, вопреки восторженной истерии вокруг "Книжного вора".
Тема романа очень тяжелая в моральном и общечеловеческом смысле - геноцид еврейского народа фашистской Германией, да и фашизм в целом. Но помимо этого, тема беспроигрышна и благодатна для литературы. И автор эту тему бездарно и совершенно бестолково измарал.
Читать роман практически невозможно - как будто идешь в неудобной обуви по разбитой дороге и постоянно спотыкаешься: короткие, словно отрезанные в самых неожиданных местах фразы; метафоры практически в каждом предложении (а то и по несколько метафор в одном предложении) - не уместные, не понятные, некрасивые и ни разу не образные!
И это постоянное "забегание вперед" - вот сейчас! или вот скоро! "она украдет книгу, подвернет ногу, сморозит глупость, начнется самое интересное (которое так и не начинается)".
И такое "оригинальное" (даа, "находка", ничего не скажешь!) изложение - от лица СамогО Мистера Смерть (непонятно только, почему в русском переводе Смерть мужского рода?).
И тема произведения ситуацию не спасает - скорее наоборот: даже обидно становится, что ожидания от книги НАСТОЛЬКО не оправдались.
И кричащая реклама, по - моему, направлена лишь на одно - чтобы вы не бросили читать эту муть в надежде на то, что - вот - вот доберетесь до ТОГО САМОГО, о чем истерят критики и рецензенты. Я вас разочарую - не доберетесь.
— Плюсы:
А они там есть?
— Минусы:
Один - сам роман

12 мар. 2014 в 21:36

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Эту книгу я прочитала еще в школе, когда она только вышла в России. Просто, кто - то из маминых подруг начал ее читать и сказал, что мне эта книга обязательно понравится, потому что с самого детства я люблю читать. Когда я узнала, что выходит фильм, я решила еще раз освежить свои воспоминания перед просмотром и купить, наконец - таки свой собственный экземпляр.
У книги оказалось хорошее качество бумаги, но киношная обложка, чего я очень не люблю, к тому же на обложке была реклама фильма, это тоже печально и я обнаружила опечатки.
Скажу сразу, по началу эту книгу трудновато читать, у автора своеобразный стиль повествования, в текст врываются небольшие пояснения и дополнения, но вместе с тем он не хаотичен. Конечно же, я увидела в главной героине себя, ведь она тоже познала чудесную магию книг. Так же я почувствовала, как же мне повезло, ведь у меня огромный шкаф этих сокровищ, а у главное героини Лизель, их было всего несколько штук.
В начале книга начинается от лица Смерти, которая рассказывает, как познакомилась с Лизель и как в дальнейшем встречалась с ней в жизни. Это уже указывает на особенность героини. Ее страстью были книги. Когда другие мечтали найти еду, ее жажду утоляли новые страницы.
Действие происходит в фашистской Германии, перед началом и во время войны. В центре повествования простая немецкая семья. Мама, Папа и их приемная дочь. Но эта книга не о войне, это взгляд изнутри, с точки зрения Смерти и с точки зрения одной маленькой девочки, которая читала вслух людям в бункере, чтобы их успокоить.
Это книга, которая заставила меня рыдать как маленькую уже во второй раз. Эту книгу стоит прочитать, чтобы научиться не делить людей вслепую на плохих и хороших.
— Плюсы:
Хорошая бумага, хорошая книга
— Минусы:
Кривоватый перевод, опечатки, обложка с рекламой
Стоимость: 220 руб

14 янв. 2014 в 17:18

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
В связи с долгожданной экранизацией книги Маркуса Зузака "Книжный вор", о которой я написала здесь, захотелось рассказать о моих впечатлениях о книге, прочитанной мной пару лет назад.
Скажу, что книгу я искала очень долго. Среди книголюбов она славилась своей необычностью, поэтому найти ее на барахолках и аукционах было очень сложно. Но мне удалось.
Сюжет книги рассказывает о маленькой девочке, живущей в Германии во времена Второй мировой войны. Лизель, главная героиня, много читает, чтобы хоть как - то оградить себя от ужасов того времени. Поэтому и книга так названа. При этом в данном произведении показана жизнь обычных немцев, их переживания, первая любовь, жажда жизни. Лизель не только читает, но и учится играть на аккордеоне, гоняет мяч на улице, то есть живет практически обычной жизнью маленькой девочки.
Повествование ведется от лица Смерти, потому как в то время у нее было очень много работы.
Книга очень душевная, слог легкий и читается быстро. Советую тем, кто собирается посмотреть фильм, сначала прочесть книгу, потому как после просмотра читать ее совсем не захочется. А Книжный вор стоит того, чтобы ее прочесть.
— Плюсы:
Душевно, необычно
— Минусы:
Не все любят подобный стиль написания

2 янв. 2014 в 16:08

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
"Книжный вор" Маркуса Зузак, я прочел очень быстро. Мое знакомство с его книгой происходило так: как только я прочел, что рассказ ведется от имени смерти, да еще и во время второй мировой войны, да еще и про выживание маленькой девочки да и прям в "сердце" фашизма, в Германии, меня заинтриговала эта книга.
Очень не обычный слог изложения для меня, но читается на удивление легко, задумка автора очень оригинальна, не встречал ничего подобного.
Мне очень нравилось наблюдать за девочкой, за ее действиями, за ее другом, который выиграл состязания по бегу, за ее нового друга, который жил у них в подвале, за ее родителями, - очень реалистично все описывается. Если бы эта книга не велась бы от имени смерти, я бы подумал. что она написана на реальных событиях.
Концовка книги заставила меня может и не заплакать, но расстроится, из - за сопереживания к герою.
Эта книга научит каждого ценить своих близких и каждую минуту прожитого времени, не смотря на то, даже если ты ее прожил с горечью.
— Плюсы:
Необычный и понятный слог
— Минусы:
нет

30 окт. 2012 в 21:45

  • 3 оценка
  • Не рекомендую
  • Пожаловаться
Далеко ходить не надо. Уже с названия видна главная проблема книги - топорный перевод. Да - да, он кричит уже с обложки. Действительно, почему "Книжный вор"? Тогда уж "Книжная воришка", ведь главная героиня, влюблённая в тайну слов, - это маленькая девочка Лизель Мемингер. Явно женского, а не мужского рода. Содержание книги - масштабно и многопланово, ведь тема обязывает - вторая мировая война, к расстановке характеров и сюжету отдельно взятой семейной драмы на фоне среза целого поколения не придраться, но язык... Язык может назвать литературным только лояльнейший миссионер викторианской эпохи, обожающий подшефное ему племя мумбо - юмбо, которое изъясняется непристойными криками и жестами. В процессе чтения мои бедные мозги деревенели и с трудом проворачивались, как неисправный кубик Рубика или как кости через мясорубку, пытаясь ассимилироваться с текстом и понять его "гениальность" и "оригинальность". Позволю себе простое бытовое сравнение: если изодрать новенькие джинсы в угоду самолюбию или моде, то они, может, и будут одноразово эпатажными, но явно не носкими, а уж тем более греть не будут. После Ремарка и Хемингуэя ЭТО читать невозможно. Даже Буковски в своих верлибрах и малой прозе более мелодичен. В конце концов, форма должна максимально наиболее полно озвучивать содержание, идею. Прочтение этой книги сравнимо с просмотром фильма онлайн, который плохо загружается и поэтому останавливается каждые пять минут. Сказать, что это раздражает - это значит ничего не сказать. На мой взгляд, это не оригинальность автора, а всего лишь произвольное кромсание текста на жалкие обрывки. Хотя есть предположение, что исходник был весьма достойным, пока не попал в когти переводчика. То, что от перевода многое зависит, известно всем. И никто не поспорит с тем, что даже самую хорошую книгу можно испоганить, овульгарить плохим переводом. И любой плюс низвести до минуса, и белоснежное сделать чёрным. Переводчик должен быть ответственным опекуном чужого слова от А до Я, альтер эго автора и как минимум проникнуться тем, что он переводит, ведь именно он даёт тексту дальнейшую жизнь. Он должен сохранить все многоточия, все восклицательные знаки, все подводные камни. тем более что у русского языка миллион миллионский выразительных средств. Важно ведь не только ЧТО сказать, но и КАК сказать. А тут ощущение, что переводил компьютер или малограмотный недоучка на скорую руку или изрядно подшофе. Обидно за то прекрасное, которому не дали ход. Хотя оно дышит даже в этих гестаповских застенках. Что касается смысла и гуманистических целей книги, тут разговор отдельный. И тут претензия вовсе не к абракадабрскому переводчику (в издании, вышедшем в "Эксмо" в 2009 г. это Николай Мезин), а непосредственно к автору. Во имя чего надо было поступательно убивать абсолютно всех своих героев, я не понимаю. Смерть и так показывает свою власть на протяжении всего повествования, будучи показательно выделена в отдельный персонаж. Да, скажут многие, нынешнего всеведущего, искушённого и циничного читателя только смертью и можно пронять. Но так ли уж это было необходимо? Все мы рано или поздно умрём, но есть же что - то, что сильнее смерти, что даёт силы жить? А после такого текста только и остаётся что разувериться во всём и быстренько шагнуть в небытие с подоконника... Вот пример того, как концовка всё портит. Искусственное нагнетание эмоций у читателя, попытка выдавить финальную слезу и обеспечить себе гарантированный зачёт. Я в шоке от этого абсурдного тандема автора, переводчика и смерти. Разрушительное воздействие этого кривозеркального текста очевидно. Даже странно, что нет послесловия о самоубийстве автора. Хочется всё скосить подчистую и дать нормальному адекватному человеку, любящему жизнь и литературу, перевести всё заново. Надеюсь, что додумаются до переиздания данного произведения с другим переводчиком. Перечитывать книгу нет ни малейшего желания.
— Плюсы:
масштабность темы, многоплановость, содержательность
— Минусы:
ужасный перевод, смерть всех героев без исключения
Время использования: 2009
Стоимость: 350 руб

16 июня 2011 в 21:07

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Маркус Зузак – австралийский писатель, родился в 1975 году. Его родители – выходцы из Австрии и Германии, пережившие ужасы Второй Мировой войны. Так, наверное, и родился этот роман. По моему мнению – один из лучших антифашистских романов. Все мы, конечно, читали много книг о войне, но видели ее в основном с одной стороны – с «нашей». А что принесла война простым немцам? Что принесла она девочке Лизель, потерявшей родителей и брата и попавшей в приемную семью? Что принесла она еврею Максу? И многим - многим другим жителям маленького немецкого городка? Вот об этом книга. А на фоне войны – столько прекрасных человеческих чувств – дружба, верность данному слову, сострадание и главное – ЛЮБОВЬ, потому что только любовь может помочь пережить все это.
Содержание пересказывать не буду, иначе получится чистой воды спойлер. Очень необычный стиль повествования – рассказ ведется от лица Смерти, причем Смерть – как ни странно – мужского рода. Язык хороший, сравнения совершенно нетипичные – чего стоят «серебряные глаза» папы, и «заболоченные» - Макса. А у Руди Штайнера – «волосы цвета лимонов»Книга из тех, что принято называть «тяжелыми», но не в плане самого процесса чтения, а по накалу эмоций, которые остаются после ее прочтения.
— Плюсы:
серьезная, глубокая книга
— Минусы:
не обнаружено;
Время использования: 2010

Похожее