Поиск по сайту
Рекомендуем

На основе 1 отзыва

1 отзыв

Регистрация не требуется

12 окт. 2011 в 16:52

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Вообще то я предпочитаю покупать только новые книги в книжных магазинах и равнодушно прохожу мимо уличных развалов. Но ту недавно попалась мне на глаза на подобном развале очень интересная книга, мимо которой я просто не мог пройти. Это книга точь в точь такая же, какая и на картинке к отзыву, просто она более потрёпанная и не стану я утруждать ваши взгляды фотография моей книги. Но благодаря интернету я нашел более красивую картинку обложки этой книги.
Привлекло меня прежде всего то, что книга издана в СССР в год моего рождения, в 1974 году. Оказывается и в то время в нашей стране жили люди не только интересовавшиеся санскритом и древними сказаниями, но и активно с ними работающие и которые перевели на русский язык эти бессмертные творения.
В данную книгу вошли избранные главы из обоих эпосов в стихотворной форме. Причем я, который не очень люблю стихи, прямо таки зачитался этими переводами. Правда перед этим я читал современные переводы, смотрел индийский сериал "Махабхарата" в 96 серий, слушал несколько лекций на темы, связанные с этими книгами. Вообщем - я был уже подготовлен. Просто человеку, впервые решившему ознакомится с данными произведениями, будет очень трудно следить за ходом действия - там очень много действующих лиц с непривычными, индийскими именами( по крайней мере у меня было так).
В общем я читал это советское издание и конечно же непроизвольно сравнивал с тем, что уже знал. В основном всё тоже самое - иначе и быть не могло - тексты то одни и те же. Но в некоторых местах я открыл что то новое, что не упоминают или специально замалчивают современные переводчики, лекторы и просто восторженные преданные.
Приведу просто два примера для тех, кто более - менее знаком с этими великими книгами. В "Махабхарате" есть история о последнем праведном царе Земли - Парикшите. У него сложилась так жизнь, что его проклял брахман - жрец и царь в соответствии с этим проклятием должен быть умереть через семь дней. В данной книге есть четверостишья, которые утверждают что царь после этого решил максимально обезопасить себя от змеиного укуса, от которого он должен умереть. Поэтому в его дворец были принесены лекарства и приглашены многие доктора. Но проклятие всё же сбылось и царь змей проник к нему во дворец в виде червя в яблоке и всё таки укусил царя. Так вот во всех современных объяснениях ничего подобного нет - царь представлен очень набожным и благоразумным, он сразу же отправился на берег реки, отрекшись от царства и приготовившись к смерти.
И ещё совсем маленький пример из "Рамаяны". Везде я слышал что сподвижник Рамы Хануман это царь обезьян. А вот в советском издании он представлен как советник обезьянего царя Сугривы.
Эти мои копания ни в коей мере не умаляют всех достоинств этих великих книг. Они как были так и остались для меня величайшими творениями человеческого разума, кладезем ведического знания, древними сокровищами нашей цивилизации.
Просто на этом примере видна предвзятость переводчиков, как советских так и современных. Всё таки от такого явления, как человеческий фактор нам никуда не деться. Какие то установки для разных трактователей всё существуют и разные люди по разному могут представить одно и то же. Но кроме этого не помешает взгляд на это одно и то же с разных сторон. Это помогает лучше понять текст и основные идеи книг.
Ещё хочу добавить что в конце книги есть одна из книг "Панчатантры"- своеобразного индийского Пятикнижия. Здесь в форме басен и сказаний представлены различные поучения для молодого поколения.
В заключении хочу сказать что книга со всех сторон интересная и если она вам попадётся, как и мне не улично развале, не пожалейте денег и купите( просят то немного). И не пожалеете - уверяю вас!
— Плюсы:
Многовековая человеческая мудрость
— Минусы:
Не может быть!
Время использования: 1 год
Стоимость: 100 руб

Похожее