Поиск по сайту
Не рекомендуем

На основе 1 отзыва

1 отзыв

Регистрация не требуется

6 сен. 2014 в 21:15

  • 2 оценка
  • Не рекомендую
  • Пожаловаться
А вот еще один из моих немногочисленных мини - романов - "Потерянная навсегда". Автор - София Герн. Почему Герн, а не Соня Иванова? Да потому, что роман Сони Ивановой не купят. А вот, София Герн - это другое дело) Меня всегда смешили подобные обманки. Мало того, что современные мини - романы сами по себе не ахти, так еще и с нашим сленгом) В общем, книга не такая уж и плохая. Я люблю русские книги, но не романы. Потому, как наши женщины не умеют писать! И я сейчас объясню, чем именно мне не нравятся наши романы...
Во - первых, опять вымученный сюжет. Она потеряла его из виду много лет назад... Сейчас у нее другой богатый любовник... Но она не может забыть старого... Обычная типичная ситуация наших девчат) Они всегда жили так - несутся за богачами. А потом понимают, что денюжки не заменят любовь. Точнее - богатенькие не так любят, как обычные парни.
Я вот еще не читала зарубежных современных романов, чтоб там поднималась такая вот тема - жизнь с обычным и богатым. В иностранных романах нет таких примеров. Там пишут про любовь, а не про постель по выгоде.
И этот сленг - "любовник". Ты уже несколько лет с ним - и до сих пор любовник? Почему не "твой" мужчина, почему не друг, хотя бы. Ох уж эти любовники!
А выражения - "Жуткий депресняк", "Обнаженная в гостиничном номере"... Почему не в уютном доме у камина? Почему мелькают в воспоминании у героини - шикарные гостиницы? Бутылки дорогого шампанского... Автор даже имена выбрала интересные: Кира, Марго, Роман, Артем... Почему нет Вани, Саши, Сергея, Маши. А потому, что они не звучат, видимо) И добавление некоторых фраз зарубежных в русской книге убивает. Главный акцент все же сделан на шик и роскошь. Меня это убивает. Неправильно сформированы ценности жизненные.
Если уж и писать русский роман - то не надо косить под зарубежный. Русские книги тем и хорошо, что они русские, у нас все просто и легко. А не "обстановка в стиле Людовика", "французское шампанское"... Вы встречали где - нибудь французский или английский роман, в котором герои отдыхали в номере в русском стиле и пили русскую водку, заедая соленым огурцом? И страстно целовались) Смешно.
Русские книги люблю. Но не те, авторы которых пытаются косить под запад, придумывая себе красивые ники, для того - чтоб книга лучше продалась.
Ну а если отбросить неумелость автора передать атмосферу - то суть романа полная чушь!
— Плюсы:
Нет
— Минусы:
Полный абсурд!
Время использования: 48

Похожее