Поиск по сайту
Не рекомендуем

На основе 1 отзыва

1 отзыв

Регистрация не требуется

24 ноя. 2014 в 21:07

  • 4 оценка
  • Не рекомендую
  • Пожаловаться
"Жили - были..." - нет, не то.
Может быть: "Давным - давно в одной африканской местности...", -нет, как - то не так.
Или скажем: "В Тридесятом царстве, Нигерийском государстве...", нет опять что - то не так.
Ну тогда по - простому: "Once upon a time...", как начинаются англоязычные сказки или по - нашему - "однажды".
Итак, однажды решил Амос Тутуола потравить байки, как это принято у них в Нигерии.
Видела я этих африканцев (по телевизору, конечно :)), сидят на корточках и судачат - судачат - судачат, как бабы, пока их женщины выращивают овощи, ухаживают за скотом, готовят еду и присматривают за детьми. Вот не знаю, что у них творится конкретно в Нигерии, а такие картинки из жизни современных африканцев, я действительно видела, так что, начав читать про Пальмового Пьянаря, я сразу увидела эту картинку: сидят на корточках худосочные чернокожие мужчины и один из них что - то бормочет по - своему, а все остальные иногда начинают смеяться.
Когда - то давно в журнале я увидела список книг, популярных во времена хиппи и битников. Некоторые из книг я запомнила и при возможности купила. Теперь почитываю изредка. Тутуола - из списка.
Все мы знаем такой сказочный жанр - небылицы. С детства нам его читали, и не только в народных сказках он встречается, Корней Чуковский прекрасно в этом жанре писал свои детские стихи. Мне очень нравятся мультфильмы - небылицы: "Пластилиновая ворона", "Падал прошлогодний снег", "Смех и горе у Бела моря", "Ух ты, говорящая рыба!", "Три синих - синих озера малинового цвета", "Кто расскажет небылицу?". Так вот всё это лучше, чем то, что написал Амос Тутуола. Это умнее, остроумнее и забавнее. Может, родись я в Африке, произведения африканского писателя мне понравились бы больше, но я родилась в СССР :) и мне есть с чем сравнить. И не в пользу Тутуолы.
Я все же не стану ставить низкую оценку, ведь тогда бы пришлось придираться ко всем детским сказкам. Они тоже порой нелогичны, странны, а еще там есть чудеса, наукой необъясненные, разуму неподдающиеся :). Поставлю четверочку... С натяжкой.
Пока читала книгу "Путешествие в Город Мертвых, или Пальмовый Пьянарь и его Заупокойный Винарь", не один раз засмеялась, только не от того, что автор юморит. Просто эта книга переполнена нелепостями. Но они такие безвредные и наивные, что Тутуоле это прощаешь.
Сюжет похож на множество наших сказок: "Поди туда, не знаю куда", "Иван - царевич и серый волк" и так далее. Герой все время куда - то идет, что - то ищет, какое - то задание должен выполнить, с помощью хитрости, удачливости и колдовства у него это получается, а те люди, духи и существа, что на его пути встречаются или помогают, или вредят ему. Типичная сказка.
Только хождений этих уж больно много, второстепенные герои меняются на каждом шагу и к середине книги понимаешь - а смысла - то нет! Ну, да, ищет Пьянарь своего Винаря, только события, как пейзажи в поезде за окном, мелькают - мелькают - мелькают и всё мимо!
Бывает, что цель сказки - научить. Я нашла только две маленьких, если так можно высказаться, морали :). Но ведь поискать пришлось, а всё остальное - это пустая болтовня. В конце книги есть наказание неблагодарных и в середине книги вот этот кусочек меня порадовал:
Во - первых, назидание здесь такое приятное: "надо ценить всех. И маленьких созданий тоже", и еще: "хорошо, когда трудятся всем народом". Во - вторых, это почти что наш "Конек - горбунок": некто приходит на поле и начинает вредить (в нашей сказке лошадь пшеницу мяла и топтала, а у Тутуолы этот таинственный вредитель выращивает сорняки), потом хозяину поля это дело надоедает и кто - то из работников остается поле сторожить и ловит вредителя.
Но всё остальное... О - о-ох. Как же это понять? Почему герой называет себя Отец Богов Всенасветемогущий, но не знает, даже такой мелочи, как местонахождение своего Заупокойного Винаря? Почему, когда Смерть и главный герой отдают приказ неодушевленным предметам связать друг друга веревкой, то приказывают сделать это барабану и бататам? Почему не самой веревке? Почему?!
Для выпивших пальмового вина африканских мужичков - такие небылицы в самый раз, а мне надо немного больше смысла. Самое главное, что должно привлекать в этой книге - экзотика африканских сказок и верований. Странный язык: Пьянарь, Винарь, Зловредный Зверь, Страшное Существо, Всеобщая Мать, отомстительная казнь, а так же Духи, Боги, амулеты, - всё присутствует и играет свою роль. Был бы это фильм или мультфильм - был бы он очень ярким и цветным. Но это всего лишь книжка, и я плохо представляла все их африканские поля, леса, деревни и города.
Так что эта книга для взрослого человека - жвачка для ума. Небольшое знакомство с культурой и верованиями нигерийцев происходит, но настолько слабое, что лучше обратиться к оригиналам - сказкам. А книгу эту можно почитать, только когда думать совсем не хочется. Читать, выключив мозг и посмеиваться над наивным восприятием мира африканцами. Но лучше посмотрите мультфильмы, которые я назвала.
— Плюсы:
легко, как сказка для трехлеток
— Минусы:
неостроумно, неумно
Время использования: 1 раз

Похожее