Поиск по сайту
Рекомендуем

На основе 20 отзывов

20 отзывов

Регистрация не требуется

5 янв. 2017 в 20:24

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Впервые услышала в прошлом году, обнаружив этот мюзикл случайно на итальянском сайт, слушала исполнение на итальянском языке с прекрасными молодыми певцами тоже итальянскими! Покорил меня мюзикл сразу. Думала новый, а ему почти 20! Но как свежо, декорации условны: движущийся собор и его химеры - хорошая мысль. Гюго возрождён с новыми гранями. Интересно, красиво, поэтично, талантливо! смотрите, друзья!
— Плюсы:
Гюго возрождён с новыми гранями.Интересно, красиво, поэтично, талантливо! смотрите ,друзья!
— Минусы:
Гюго возрождён с новыми гранями.Интересно, красиво, поэтично, талантливо! смотрите ,друзья!

4 авг. 2016 в 21:06

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Мне кажется, что мюзикл Нотр - Дам де Пари открыл новую эпоху во Франции. В те годы интерес к этому жанру уже угасал. Более того, сами его создатели не особенно верили в успех. Тем удивительнее то, насколько он был оглушительным. Попробую разобраться, в чём же причина.
Всегда считала и считаю, что всё дело в количестве безумно талантливых людей на один квадратный сантиметр. Что композитор, что автор текстов, что певцы, что танцоры - абсолютно каждый нёс в себе искру.
Вообще, по участникам мюзикла Нотр - Дам де Пари можно изучать историю франкофонного мира. Попробую привести примеры.
Люк Пламандон, Гару, Даниэль Лавуа и Брюно Пельтье - франкоканадцы. Давным - давно французы по приказу короля Франциска также хотели открыть новый путь в Индию, как и испанцы с итальянцами, а прибыли туда, где находится современная Канада.
Люк Марвиль - выходец из Гаити. Это единственное свободное островное государство в Северной Америке, где говорят по - французски. Гаити - очень бедная страна с тяжёлым финансовым положением, поэтому эмигрантов из неё в той же Канаде очень много. Люк не исключение. А положение это возникло потому, что страна в результате революции отвоевала у Франции право на независимость, но на ноги встать было очень тяжело после этого, особенно учитывая тот факт, что социальные потрясения этому не особо способствовали.
Элен Сегара и Патрик Фьори - французы с армянскими корнями. Во время геноцида армян в Османской империи многие из них в качестве беженцев направлялись в Америку. А путь их лежал через Францию, главным образом, через Марсель, поскольку это портовый город. Кто - то уезжал дальше, а кто - то решал остаться во Франции. Таким образом в этой стране появилось очень большая армянская община. Конечно, армяне приезжали во Францию и раньше, но наши герои (Элен и Патрик) - это потомки как раз той печальной волны эмиграции, о которой я говорила ранее. Патрик как раз родом из Марселя.
Риккардо Коччанте (или Ришар Кошьянт, как его называют французы) родился в семье итальянца и француженки во Вьетнаме. А вы знали, что там говорят по - французски? Я, полностью осознавая своё невежество, признаюсь, что не знала. Дело в том, что это государство входило во французскую колонию под называнием Французский Индокитай, частью которой также были нынешние Лаос, Камбоджа и некоторые другие земли. Отсюда и распространение здесь французского языка. Детство Риккардо пришлось на войну, когда Франция воевала за сохранение своих колоний. После семья переехала в Италию.
К чему я это всё? А к тому, что большая часть труппы на своём опыте знала, что такое социальные катастрофы. Наверное, самые благополучные из них - это вышеупомянутые канадцы и совсем юная на тот момент Жюли Зенатти (у неё, кстати, итальянские и алжирские корни, а родилась она в Париже).
"Нотр - Дам де Пари" - это, в первую очередь, мюзикл о социальном неравенстве, о жизни эмигрантов и о бесправии. Вообще, именно в девяностых стал возникать эмигрантский вопрос. Причём, довольно остро. Жизнь в кварталах, где обитали переселенцы из стран Магиба, была далеко не сахарной. Например, это, так или иначе, отражено в фильме "Ямакаси", но вышел он позже мюзикла. Наверное, многие помнят парижские погромы 2005 года, которые широко освещались в прессе. Так вот - это всё последствия того, что зарождалось ещё в девяностых и талантливые люди это очень хорошо почувствовали и выразили в своём творчестве. А вообще, если смотреть ещё более широко, то вся эта ситуация уходит корнями в деколонизацию, но это долгая история.
Итак, социальный подтекст и явное указание на современность, плюс красивые мелодии и талантливые исполнители - вот секрет успеха.
Создан мюзикл по мотивам романа Гюго, то есть, там есть некоторые отступления от сюжета, и есть серьёзный отсыл к современности. Это выражается в минималистских декорациях и в костюмах. Многих возмущает то, почему по сцене танцоры возят железные штуковины, похожие на заграждения в метро. Это не случайно. Именно такими предметами полиция сдерживает толпу на многочисленных французских забастовках.
Если честно, костюмы мне совершенно не нравятся, особенно у Эсмеральды и у Флёр - де - Лис. У первой он смотрится каким - то тяжёлым. К тому же, ей наложили странный грим, который делает певицу старше, чем она есть и, как я считаю, он абсолютно не сочетается с цветом костюма. На мадемуазель Зенатти и вовсе какая - то тряпка непонятного покроя и цвета вместо платья. Нет, вы не подумайте, что я девушек ругаю. Ни в коем случае. Обеих я обожаю и уважаю за талант и личностные качества. Просто костюмеры им попались какие - то фееричные, которые зачем - то решили таким образом облачить героинь. Но ситуацию, конечно же, спасают хрустальный голос Элен и сильный и чистый, как родник, голос Жюли.
На Патрике тоже как - то нелепо болтаются его "доспехи". Хотя, в книжке Жюли я читала, что изначально его наряд должен был быть похож на Бибендума Мишлена, но певец запротестовал. И, по - моему, правильно сделал. Ничего, кроме смеха, у публики бы это не вызвало, и прощай, успех.
Ох, а Гару - то как разукрасили, батюшки! Что ж, здесь вполне получилось сделать его страшненьким, как Квазимодо.
Что - то более - менее внятное надето на Пельтье и Мервиле. Первому даже к лицу его костюм.
Костюмерам минус от меня. Я понимаю, что они пытались таким образом осовременить героев, но зачем же такую некрасивую одежду на людей надевать?
Если же говорить о музыкальной составляющей, то абсолютно у всех певцов сильные, красивые и мощные голоса. Труппа опытная, люди умеют держаться на сцене и благодаря этому удаётся создать характер персонажа.
Всё это налагается на прекрасную музыку. Здесь и лирика, и нечто, похожее на революционные гимны, и оды, и проклятья, и просьбы, и молитвы, дуэты и соло. В общем, монотонностью здесь и не пахнет.
Сейчас, по прошествии многих лет, я довольно спокойно пишу об этом мюзикле, но когда я впервые увидела его (причём, только второй акт, поскольку первый диск почему - то не грузился), то по окончании я очень долго не могла прийти в себя. В голове всё время крутилась ария Les Cloches и то, как был поставлен этот…

22 фев. 2016 в 19:29

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Добрый день!
Мюзикл «Notre - Dame de Paris» - это произведение, которое вдохновляет. Я познакомилась с данным произведением в ранней юности – увидела российскую версию по ТВ. Это было первое знакомство не только с мюзиклом, но и с самой историей. В слова песен я тогда не особо вслушивалась, меня покорила музыка, на которую эти слова были положены. Это была любовь с первого взгляда – с первой мелодии. А потом я увидела кассету (да - да, это были те далекие времена, когда в ходу еще были кассеты) в магазине. Конечно, уже через некоторое время я практически круглосуточно (насколько позволяли батарейки в плеере и школа) заслушивалась этими песнями.
В отличие от русской версии, услышанной по ТВ, в оригинальной версии голоса артистов более сильные и глубокие. А Брюно Пельтье – это самый красивый мужской голос, который я когда - либо слышала!
Благодаря развитию технологий и появлению общедоступных интернет - ресурсов мне в скором времени удалось увидеть и само представление. При минимальном наборе декораций и относительно небольшом количестве героев спектакль действительно масштабный. Возможно, постановка мрачновата и лишена легкости, но и оригинальное произведение ничуть не комедия. Эмоции главных героев правдоподобны и заставляют сопереживать им.
Хочется отметить, что мюзикл настолько вдохновляет, что хочется историю, поведанную автором постановки, изучить во всех ее модификациях (фильм, мультфильм, балет) и, конечно, в оригинале (книга), что я и сделала.
Итог: мюзикл, обязательный к просмотру.
headhunter очень рекомендует
— Плюсы:
Шикарные голоса, удивительная музыка
— Минусы:
Состав актеров сменился
Время использования: с 2002 года

6 фев. 2016 в 19:38

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Чтобы описать насколько это крутой мюзикл, начну с того что я данный жанр просто ненавижу. Для меня мюзиклы - это ужасная скукотища, особенно, когда не понимаешь о чем там поют.
Сейчас даже и не вспомню, для чего я включила Нотр Дам, тем более на нелюбимом французском языке. Но я ни разу об этом не пожалела. Мюзикл потрясающий! Представьте как должны сыграть актеры, чтобы их понял человек, говорящий на другом языке. А это действительно так. Я их поняла. После этого возникло непреодолимое желание прочитать книгу. В итоге я не скажу, что одно творение лучше другого - оба хороши.
Все актеры подобраны очень хорошо. Конечно, довольно интересным выбором оказался голос Квазимодо (которого сыграл Гару) - басистый, хриплый, грубый. Лично для меня большим открытием стал Брюно Пельтье в роли поэта Гренгаура.
Пыталась слушать Нотр Дам на других языках - не смогла. Не знаю как это объяснить: или старое привычнее, или это действительно лучшая версия.
P. S. Французский с того времени полюбила.
— Плюсы:
Мелодии, актеры, их игра, их голоса, красивый язык, постановки, костюмы
— Минусы:
Нет минусов

13 дек. 2015 в 20:54

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Смотрела в записи естественно, редко кто видел оригинальную французско - канадскую постановку мюзикла в в реале (не в записи) на сцене, да еще с основным составом, а именно с Гару, Жюли Зенатти, Брюно Пельтье, Люком Мервилем, Элен Сегарой, Даниэлем Лавуа, Патриком Фьори.
Вот я смотрела видеозапись запись мюзикла именно с этим составом. К сожалению выступления Ноа в роли Эсмеральды увидеть не довелось, а по отзывам она была более органичнее, артистичнее, чем Элен Сегара.
Мюзикл конечно шедевральный, тут без комментариев. Отличная музыка, великолепный текст и рядом русская версия конечно не стояла. Причем хочу отметить фантастическую работу танцевального кордебалета, который был задействован в этом мюзикле. Здесь и акробатика, и бальные движения, и пластичность современного танца.
Ну и безусловно голоса. Притом, некоторые актеры умудрялись не только петь, но и танцевать наравне с танцовщиками. Среди всех артистов мюзикла выделю безусловно исполнителя роли поэта Гренгуара канадца Брюно Пельтье. Это лидер мюзикла, несмотря на то, что роль у него была не главной.
— Плюсы:
текст, музыка, исполнители партий, танцовщики, декорации
— Минусы:
нет
Время использования: 2013

15 авг. 2015 в 19:48

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Здравствуйте, уважаемые читатели моего отзыва)
Хотела бы изложить вам свои впечатления от французского мюзикла "Notre Dame de Paris". Эти был второй мюзикл, просмотренный мной (первым являлся "Dracula. Entre l'amour et la mort"), но пожалуй самый любимый из всех увиденных.
Плюсов в этом мюзикле великое множество. Во - первых, исполнители, обладающие неподражаемыми голосами и яркой харизмой. Их хочется слушать и слушать. Их игра искренняя и берёт за душу. Честно говоря, я даже частенько плачу при просмотре "Нотр - Дам де Пари" и не всегда на печальных моментах, часто это слёзы умиления и восторга.
Во - вторых, это сама музыка и либретто. Нет ни одной блёклой, "проходной" песни. Это и "Le temps des cathedrales" - грандиозное начало истории (ммм, какой у Брюно голос... :) ), и всем знакомая "Belle", в исполнении Гару (Квазимодо), Даниэля Лавуа (Фролло) и Патрика Фьори (Феб), и "Tu vas me detruire" - безысходность запретной любви, и моя любимая "La Monture" - песня отчаяния и злобы юной девушки, пережившей предательство любимого, и трогательная "Vivre" - последнее слово перед смертью...
В - третьих, это красивые декорации и прекрасная хореография.
Так что если хотите испытать широкий спектр разнообразных эмоций, то настоятельно рекомендую эту великолепную постановку.
P. S. после этого мюзикла я сильно заинтересовалась и полюбила сольное творчество некоторых исполнителей, а именно Жюли Зенатти, Гару и Брюно Пельтье.
— Плюсы:
Лучше в отзыве опишу, весь мюзикл сплошной плюс
— Минусы:
нет

28 апр. 2015 в 15:48

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Я люблю творчество Виктора Гюго, в том числе его знаменитый роман "Собор Парижской Богоматери". И когда я узнала много лет назад о существовании мюзикла по этому произведению, то решила его обязательно посмотреть хотя бы по телевизору. Восторгу моему не было предела - прекрасные актеры с сильными голосами, песни и музыка, от которых мурашки бегут по коже. Потрясающий мюзикл!
И хотя увидеть оригинальный французский мюзикл с Гару в роли Квазимодо по - прежнему остается моей мечтой, мне удалось побывать на российской версии Нотр - дам - де - пари. Такой шанс подвернулся пару лет назад, когда в Екатеринбург приехал на гастроли российский состав группы.
И хотя французская версия безусловно мне ближе, но и русский вариант понравился. Еще когда к нам приезжал на гастроли сам Гару, он спел популярную Bell аж на трех языках, включая русский! Это было потрясающе!
Нотр - дам - де - Пари прекрасный мюзикл, захватывающий и красивый, как и роман, который лег в основу представления. Он хорош на всех языках и во всех странах, ведь язык любви и страсти универсален.
— Плюсы:
Музыка, декорации, сюжет
— Минусы:
Нет

13 мая 2014 в 19:25

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Мюзикл "Нотр - Дам де Пари" считаю просто шедевром. Этот мюзикл я посмотрела и во французской и в русской версии. Благодаря этому мюзиклу я начала учить французский язык.
Вышел мюзикл в далеком 1998 году, но посмотрела я его только 2011. Сначала посмотрела сюжет о том, как готовилась русская версия, уж так вышло. Вообще люблю смотреть закулисье, мне кажется, что там происходит самое интересное. Показывали актеров, как они выкладывались на репетициях, как готовились декорации и шились костюмы...
Потом через какое - то время я добралась и до самого мюзикла. Смотрела на одном дыхании. Какие там голоса... Завораживающие! Какие песни... Насколько я помню, песню Bell было слышно из каждого "утюга" и в русском варианте - Петкун, Голубев, Макарский, и во французском - группа Smash!
Еще через некоторое время подружка дала мне диск с французской версией. Язык я не понимала, но смотреть было интересно. Ведь и без знания языка все понятно без слов.
Обе версии очень похожи между собой, как будто зеркальное отражение. Мне больше нравится русская версия. В ней и актеры знакомые, и язык понятнее)). Роднее что ли...
Если вы еще не посмотрели этот замечательный, известный, гениальный и выдающийся мюзикл, то сделайте это обязательно! Вас ждет великолепное пение, красивые декорации и костюмы, а также романтичный и трагичный сюжет.
— Плюсы:
Песни, музыка, сюжет
— Минусы:
Нет

28 апр. 2014 в 22:21

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Oдин из моих любимых мюзиклов, смотрела и слушала на французском я языке много раз. Такая непростая и местами жуткая история из романа Гюго представлена настолько красиво и романтично. Хорошие голоса, игра актеров на высшем уровне, замечательные декорации и постановка танцев. С премьерного показа прошло уже аж 16 лет, а мир не устает восхищаться. Кстати российской версии я не видела, точнее не смотрела принципиально, что бы не испортить свое впечатление от любимого мюзикла. Написанный на французском на других языках теряет свой неповторимый шарм, свойственный именно языку Виктора Гюго и Люка Пламондона. Конечно я слышала незабвенную арию Бель на русском, но при всем моем уважении к Вячеславу Петкуну, Голубеву, Макарскому ну очень проигрывает оригиналу. Все пошла еще раз послушаю и подпою, чего и всем советую.
— Плюсы:
Потрясающие голоса, великолепная постановка, мастерски переработанный сюжет
— Минусы:
живьем на французском у нас не поют :-(
Время использования: 16 лет

26 мар. 2014 в 17:07

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Мюзикл "Нотр - Дам де Пари" 1998 года я смотрела не один раз.
Когда я узнала, что вышел такой мюзикл, да еще с моим любимым певцом Гару в главной роли, я мечтала заполучить эту запись.
В то время я училась в университете и мне от моей группы подарили видеокассету с записью мюзикла "Собор Парижской богоматери" на французском языке.
Я была просто все себя от радости!
Мюзикл создан по знаменитой одноименной книге Виктора Гюго.
Молодая цыганка Эсмеральда влюбляется в красавца капитана Феба, но также ей симпатизируют горбун Квазимодо и архидьякон Фролло...
В мюзикле звучат просто великолепные песни! Автор слов - Люк Пламондон, композитор - Ричард Коччианте.
Актеры играют превосходно! Все органично смотрятся в своих ролях. Главные роли в этом знаменитом мюзикле сыграли с спели: Гару (Квазимодо), Элен Сегара (Эсмеральда), Патрик Фиори (Фебюс), Даниэль Лавуа (Фролло), Бруно Пелетье (Грингуар) и другие.
Минимум декораций, отличные костюмы, интересная постановка, прекрасные актерские работы!
А Гару я просто обожаю! Этот его голос с хрипотцой, просто потрясающий. Этот мюзикл можно пересматривать несколько раз, захотелось даже выучить французский язык, чтобы понять слова прекрасных песен!
Очень красивая история любви и предательства.
Советую смотреть и слушать всем без исключения! Не пожалеете!
— Плюсы:
актеры, песни, музыка, постановка, Гару
— Минусы:
нет
Время использования: несколько раз

30 янв. 2014 в 22:38

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Этот мюзикл можно слушать без конечно! Конечно постановка тоже замечательная, профессиональные танцоры, декорации, вокал, все на высшем уровне! После первого просмотра лет 10 назад, пересматривала неимоверное количество раз, а точнее слушала. Смотреть не обязательно, если уже видел постановку, можно просто слушать этот замечательный французский мюзикл и наслаждаться музыкой! Певцы, они же актеры мюзикла великолепно вжились в свои роли. В общем впечатлений море, и каждый просмотр дает новые впечатления. Если честно, это вообще единственный мюзикл который мне понравился, больше хороших не знаю. Великолепная экранизация романа Виктора Гюго "Собор Парижской Богоматери", очень рекомендую посмотреть и конечно послушать!
— Плюсы:
Красивая постанов ка и музыка
— Минусы:
Нет

30 янв. 2014 в 22:02

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Я ещё училась в Университете, когда ко мне каким - то чудом попала аудиокассета с песнями этого действительно потрясающего мюзикла. Я была, мягко говоря, в культурном шоке и восторге.
Меня так захватила эта история любви. Пусть и на французском, но ведь душой и сердцем слышишь, всё тут о любви. Я не большая поклонница французского языка, точнее даже, мне он и не нравится вовсе. Но о любви красиво поют на любом языке. А тут еще голоса, проникающие не то что в самую душу, а гораздо глубже, меня доставало до самых дальних внутренних органов=)). И потрясающая музыка. Вот пишу сейчас и от воспоминаний мурашки по коже. Короче, всё совпало и пересеклось.
Конечно, была и есть мечта увидеть вживую. Но и экранной версии хватило, чтобы проникнуться.
Сейчас, когда с информацией нет проблем и в интернете можно найти всё что угодно, посмотреть понравившийся фильм как дважды два четыре. Вот и я решила недавно пересмотреть самые полюбившиеся мне моменты и послушать любимые песни из "Нотр - Дам де Пари". Только с первых нот я забыла, что решила и посмотрела весь мюзикл на одном дыхании.
Всё таки французы - молодцы, тут правда еще и канадцы руку приложили=)). При минимуме декораций и костюмов умудрились сделать потрясающее своим великолепием шоу. Смотрела, слушала, упивалась этим зрелищем.
Для сравнения посмотрела, конечно, и наш мюзикл... Многоточие... Нет, это совсем - совсем не то. Если кто и понравился, то только Петкун в роли Квазимодо. Макарского я просто не люблю, какой - то он ненастоящий. А Светикова, блиииин, даже слов не подберу. Ей тут мужики о любви с чувством поют, а она глазки строит и улыбается как дурочка. Хотели подать красиво, а получилось как - то пошленько. Но это на мой субъективный взгляд, ну не легла Светикова на мою Эсмеральду. Ведь трагическая же судьба, а она чего - то всё порхает.
То ли дело - Элен Сегара! Я просто влюблена в неё. Больше, чем в Фролло, Феба и Квазимодо, вместе взятых. А какой здесь Гренгуар! Боже, Боже! Могу слушать бесконечно.
В общем, французско - канадская версия вне конкуренции.
А недавно посмотрела еще отрывки другого французского мюзикла, рок - оперы "Моцарт". Однозначно, посмотрю, послушаю и положу на полочку к любимым.
— Плюсы:
Бесподобная музыка, замечательные песни, красивые актеры
— Минусы:
Нет!

10 июня 2013 в 19:15

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Я считаю, что "Notre - Dame de Paris" - это просто шедевр современной музыкальной культуры. Ведь у мюзикла есть все составляющие, чтобы считаться хитом и войти в сердца многих людей: во - первых, конечно, потрясающая музыка. Во - вторых, чудесные голоса исполнителей (я имею ввиду оригинальную, французскую, версию). В - третьих, замечательный историко - драматический сюжет (ну, тут уж заслуга мастера - Виктор Гюго как - никак!). И, наконец, в - четвёртых - просто умопомрачительная постановка: актёры, танцоры, акробаты, классный грим и декорации.
— Плюсы:
классный мюзикл
— Минусы:
нет

19 мая 2013 в 19:47

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Одно из великих произведений Виктора Гюго было поставлено чуть ли не в современной постановке. Трагичность, драма любви, рок судьбы предписанный Эсмеральде погибнуть от мужского коварства, предательства человека который клялся в любви желая её. Так же как и печаль Квазимоды его отрешённостью этим миром. Выражающихся не только театральными действиями, и так же в мощными ариями, песнями артистов, передающими эмоции и вызывающими сочувствие к главным персонажам.
Каждый элемент самих декораций, костюмов актёров передает атмосферу происходящего, помогает погрузиться зрителю в действия мюзикла. А видио сделано так что зритель смотрящий нотердам де пари с экрана телевизора, или монитора компьютера наблюдает не простую трансляцию театральных действий а погружается в сам сюжет и действия.
Множество действий танцев, песен и самих голосов актёров вызывают восхищения. Лично мне понравились такие моменты, как в первом действие начиная с песни Гринугара "пора соборов", Феб и Флёр - Де - Лис "это брильянты", Эсмеральды "цыганка". Так же нельзя не как обойти или пропустить исполнения Квазимоды " папа шутов", или такой момент когда постановщики и вроде бы сделали дуэт Эсмеральды с Флёр - Де - Лис, и вто же время обе поют отдельно в песни про Феб "Он прекрасен как солнце". А про песню Belle что переводиться как прекрасна я про сто не знаю что и сказать, если до сей пор это песня вертится у многих мужчин на языке, а многим девушкам она нравится, как раз тот момент когда можно сказать без комментарий. Но так же я думаю не стоит обходить дуэт в первой партии Эсмеральды с Квазимодо в песни " мой дом - твой дом". Заваривающими действиями были и в "долине любви перетекающий" в эпизод "наслаждения" заканчивающиеся в исполнении " рок" первого действия.
— Плюсы:
отличные актеры, интересный сюжет, красивые голоса!; прекрасные декорации и музыка;
— Минусы:
не обнаружено;

28 сен. 2012 в 16:33

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Мюзикл «Нотр - Дам де Пари» я смотрю только на французском языке. Если честно, то я против переводных постановок подобного плана, потому что достигнуть уровня оригинала в этом случае очень трудно. То, что я видела в отечественном варианте меня, увы, не впечатлило. Несмотря на то, что французского языка я не знаю, это не мешает мне воспринимать сам мюзикл. Все понятно без слов. Прекрасная игра актеров, великолепные декорации, позволяющие прочувствовать каждый стон и крик. Отличная танцевальная постановка - жители улиц разрывают душу своими движениями. Когда я в очередной раз пересматривала «Нотр - Дам де Пари», его увидела моя пятилетняя на тот момент дочка. И, что самое удивительное, она тихонечко села рядом и смотрела до конца, затаив дыхание. Естественно после просмотра посыпались вопросы, на которые я с удовольствием отвечала. А потом она неоднократно просила поставить ей про Квазимодо, который почему - то оказался ее самым любимым героем. То, что маленький ребенок способен понять произведение на неродном языке только за счет танца и эмоций актеров, говорит о многом. Радует и то, что в мюзикле в достаточной степени отражены основные моменты, обрисованные Гюго в произведении. А реалистичность сюжета и актуальность идеи делают «Нотр - Дам де Пари» одним из любимейших мировых мюзиклов.
— Плюсы:
декорации, игра актеров, голос, танцы
— Минусы:
во французкой версии не нашла

30 янв. 2012 в 19:02

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
«Я душу дьявола продам за Нотер - Дам»… Такую цитату из сериала «Моя прекрасная няня»? Где говорит её Денис Шаталин я решила привести к своему отзыву. Смотрела мюзикл три года назад. Светикова, Макарский и другие…. Боже, как это прекрасно! От музыки и слов всё внутри начинает петь, от танцев страстной цыганки душа танцует! Как всё - таки она прекрасна! Хочется самой поучаствовать во всем этом веселье: возненавидеть монаха, полюбить Феба, потанцевать за Эсмеральду… Считаю, что русские актёры подобраны великолепны. Профессионалы своего дела. Вкладывают душу в игру. Теперь часто пересматриваю мюзикл по компьютеру. Жаль, но хочется посмотреть вживую. Если же вы видели мюзикл другой страны – это ведь тоже великолепно, не правда ли?
— Плюсы:
Великолепное исполнение, хороший звук, игра
— Минусы:
Хочется увидеть видео русского мюзикла в хорошем качестве
Время использования: 2 часа 30 мин

24 окт. 2011 в 19:05

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Много раз пересматривал и готов вновь и вновь смотреть этот мюзикл. Просто прекрасное сочетание игры актеров, музыки и спецэффектов.
Оставляет удивительные впечатление и заставляет погрузиться в мир, созданный авторами этого произведения.
На протяжении всего мюзикла переживаешь все то, что чувствуют герои произведения. Ты просто проникаешься духом и атмосферой данного творения искусства. Это великая вещь, созданная истинными ценителями. Часто в разных компаниях слышал, как люди восхищались увиденным и крайне редко слышал критику (чаще всего от людей, которые вообще не понимают искусства и не ценят творений мировой культуры).
Настолько зрелищный и эффектный мюзикл, что даже дух захватывает при просмотре. Конечно хотелось бы увидеть его не на экране, а в живую, но такой возможности мне не предоставлялось, о чем я искренне сожалею.
— Плюсы:
прекрасная игра актеров, зрелищность и изящество всего произведения
— Минусы:
не могу сказать ни слова критики о данном мюзикле

22 окт. 2011 в 18:15

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Впервые посмотрела этот мюзикл на первом курсе университета и сразу влюбилась в него. Так как я училась на ин. язе (французский, английский), наш преподаватель дал нам задание перевести и выучить его наизусть и я это сделала! Теперь когда просматриваю в очередной раз подпеваю и знаю кто выйдет следующий) Игра актеров замечательная, на сцене минимум декораций, но они такие многофункциональные. А как поставлены танцы, такая пластика, грация во всём! Все песни стали хитами: Belle, Il est beux comme le soleil. A la cour de miracle... Когда посмотрела русскую версию, была так разочарована, лучше бы не ставили ничего. Очень часто использую этот мюзикл в своей работе, тексты песен очень просты и понятны и учащиеся с удовольствием смотрят и выполняют задания. Постоянно включаю его, когда нахожусь одна дома, не смотрю, а просто наслаждаюсь французским пением, обажаю этот язык! Всем ценителям мюзиклов и любителям французского советую.
— Плюсы:
Замечательная игра и хореография актеров, мелодичный французский язык, несложные тексты песен, есть субтитры
— Минусы:
не нашла
Время использования: 7 лет

30 сен. 2011 в 17:12

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
В первый раз прочитав книгу "Собор Парижской Богоматери" была потрясена сюжетом и жизненностью описания. Спустя годы перечитывала не один раз. На мюзикл попала случайно. После прочтенной книги боялась разочарования. Но этого не случилось. Более того, переживала каждый вдох вместе с героями. Буквально пережила с ними в эти времена "черных костров". Человеческие страсти перерастают в предательства, обманутые чувства ищут утешения, чистые сердца приносят себя в жертву... Переплетение интриг, чувств, эмоций... Покорность горбуна своему спасителю и желание уберечь, защитить свою любовь - в этом двойственность судьбы, это выбор, перед которым встает каждый. Покорность статусу и запрещенная, но разделенная любовь - что может быть хуже? Может быть, любовь, но табу на нее? Страшнее и больнее то, что хрупкое сердце и ранимую душу рвут на части те, для кого нет в мире никого важнее самого себя и те, кто прикрывается священной рясой. В этой жестокой истории любви есть глубокий смысл, который постановщики мюзикла смогли не растерять и передать зрителю.
— Плюсы:
Красивая музыка, очень чувственные тексты
— Минусы:
не обнаружено;

29 июня 2011 в 17:52

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Каждый раз, пересматривая этот мюзикл, наслаждаюсь не только прекрасной игрой актеров, но и знаменитыми на весь мир песнями, которые завоевали сердце каждого из нас.История, придуманная Виктором Гюго, и воплощенная в произведении "Собор Парижской Богоматери" стала синонимом несчастной и неразделенной любви. Я до сих пор поражаюсь тому, как композитор данной постановки смог, с помощью музыки, так точно передать всю боль и разочарование главных героев.Многие песни из данного мюзикла часто звучат на свадебных торжествах и очень красиво подчеркивают такие важные моменты в жизни каждого из нас.Очень рекомендую данный мюзикл людям любого возраста - это наслаждение для души и слуха...
— Плюсы:
Только музыкальные хиты
— Минусы:
Не выявил
Время использования: июнь 2011
Стоимость: 120 руб