Поиск по сайту
Рекомендуем

На основе 1 отзыва

1 отзыв

Регистрация не требуется

12 апр. 2017 в 18:29

  • 3 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Познакомилась с этим учебно - методическим комплектом буквально пару недель назад. Кроме учебника в двух частях в комплект входит пособие для учителя и аудиоуроки. Изначально книга вызывает исключительно приятные впечатления - она яркая, нескучная, в ней много иллюстраций. Я вспоминаю учебники, по которым изначально училась сама, а потом учила детей. В плане оформления - небо и земля. Притягательно, ничего сказать не могу. Однако, если честно, то, кроме развлекательной функции, по большому счёту картинки ничего не дают. Остановлюсь на этом подробнее.
Например, дан топик "Where is it?" На картинках тьма одежды, предметов мебели - стулья, столы, диваны и т. д везде, даны даже по краям страницы. Английский эквивалент дан без без перевода, внизу страницы! в произвольном порядке в две строки. Мне интересно, как второклашка без знания транскрипции (они ведь не знают её, не надо думать, что за сорок минут в классе ребёнок выучит пять - шесть новых звуков и запомнит огромный объём новой лексики) будет читать и учить эти слова. Они называют мне слова, но по - русски.
Если взять тему, за урок у ребёнка в памяти оседают два - три слова. Например, из темы "A spider in the bathroom" дети, с которыми я занимаюсь по этому учебнику, после школы принесли три слова "spiders", "snails" и "cat" и запомнили именно эти формы. То есть, ни о каком различии единственного и множественного числа речи нет вообще.
Дальше конструкция there is/there are. Она не объясняется. Просто стоит восклицательный знак, читай "запомни". Если бы мне в институте так дали тему, я бы её не поняла. Доходит до того, что дети приходят ко мне, протягивают учебник и говорят: "Нам надо сделать вот это". Ни объяснить, ни просто рассказать примерно, что ж там в школе было, никто не может. Но восторгов море. "Мы прошли "День Рождения Джилл!" И я каждый раз я не знаю, за что именно хвататься. Либо специальные вопросы отрабатывать, либо глагол "to be", либо предлоги.
Объём транскрипции очень большой, времени на отработку нет. Задания явно не на второй класс. "Найди слова со следующими звуками", даны абсолютно непонятные для ребёнка знаки транскрипции. Спрашивается: "Кто это будет давать?" Ну вот у мамы в школе был немецкий, у папы французский, на репетитора нет денег и т. д. Семьи - то разные, детки разные. Получается от урока к уроку, если ребёнок чего - то не понял, ситуация будет ухудшаться. Хочу заметить, что если вся схема преподавания построена на картинках, то задания вполне себе не развлекательные. "В какой форме употреблён глагол? Найди нужную форму". Если грамматика дана двумя - тремя предложениями, то вряд ли дети что - то вам покажут. Мои пока ничего не показывают.
Единственное что дети делают осмысленно и с удовольствием - это рисуют. В УМК часто встречаются задания типа "Нарисуйте своего питомца и расскажите о нём". По сути, я воспринимаю этот учебник как большой словарь в картинках. Текстов очень мало, диалоги большей частью даны "комиксом". В школе может быть и весело, и шумно, но домой малыши приходят только с картинками в голове.
Не даётся объяснения как работать с тем или иным правилом или конструкцией. В учебнике ребёнок покажет, где "he", "she" и "It", но внятно объяснить, где должен стоять глагол, а где существительное он не сможет. Никто в этом учебнике толком ничего не объясняет, все надеются, что взмыленная мама или репетитор будут отрабатывать то, что филологам было лень доходчиво объяснить. Объяснения есть, но я сейчас каждый день сталкиваюсь с тем, что дети не понимают что именно они должны сделать. Особенно это касается транскрипции и самостоятельной работы. Ребёнок знает, что в вопросе стоит is на первом месте, но самостоятельно это знание применить не может, потому что даже по - русски не понимает, откуда это is взялось.
На данный момент я нашла только один способ взаимодействия - рисование. Если местоимения нарисовать в виде пчёлок, а формы глагола to be записать в чашечку ромашки или нарисованного колокольчика, то понимание появится. Медленно, но придёт. После общения с этим учебником, я пошла поискать информацию по автору, так вот дама филолог, имеет отношение к системе ЕГЭ. У меня складывается впечатление, что цель этого УМК не дать ребёнку грамматику и научить пользоваться словарём, а показать, как быстро ткнуть пальчиком в картинку. Короче, это подготовка к тестам. У ребёнка отработаются соц. навыки, будет налажено взаимодействие в группе, но самостоятельно по этой книге второклассник заниматься не сможет. Это книга, скорее, класса для пятого и ориентирована на преподавателей, а не на детей. То есть таблично - картиночная подача выгодна взрослым.
Мою "теорию" подтверждают и аудиозадания в формате "Послушай и повтори". Ребёнок на несколько секунд включит и выключит музыкальный центр. Всё, я свободен. Я послушал. Если с ним занимаются индивидуально, то исправить u на a не составить труда и двадцать раз, но кто будет это отслеживать это в школьном хоре голосов на уроке? На самом деле самый счастливый ребёнок в будущем - это тот, кому "не везёт" и его спрашивают на уроке. Тогда есть шанс, что какую - нибудь ошибку ему исправят, а звук поставят.
Оценку ставлю, исходя из того, что это английский для второго класса. Не для пятого - шестого и не для родителей. Рекомендую для работы со взрослыми.
— Плюсы:
яркий, нескучный, с рисунками, темы интересны ребёнку
— Минусы:
грамматика и лексика вся в картинках, некоторые конструкции предлагается просто запомнить, большой объём, книга для родителей

Похожее