Поиск по сайту
Рекомендуем

На основе 4 отзывов

4 отзыва

Регистрация не требуется

19 окт. 2016 в 15:17

  • 3 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Как любят товарищи постмодернисты взять банальную историю и превратить её во что - нибудь этакое, особо любимы ими жанры детектива и любовного романа, просто потому, что они из всей литературы являются самыми массовыми и тиражируемыми. Ну а я, в свою очередь, люблю за это товарищей постмодернистов: если вся наша жизнь - игра, или некий текст, как говорят на Ролан Барт с Юлией Кристевой, то почему бы и не поиграть с текстом. Мисима, естественно, делает это по - своему, тут не стоит ждать второй "Любовницы французского лейтенанта", ведь каждый его текст, как и его жизнь, это такая театральная трагедия, в которой многое может казаться чересчур.
На фоне других текстов японского мэтра, "Моряк, который разлюбил море" до поры до времени кажется каким - то лишним, излишне милым и романтичным. Это небольшая повесть из двух частей, которая одновременно рассказывает о любви моряка Рюдзи и владелицы магазина модной одежды вдовы Фусако, и о том, что творится в мальчишечьей души тринадцатилетнего сына Фусако, Нобору. В первой части, рассказано о летней встречи и нескольких днях романа между Рюдзи и Фусако, во второй, моряк, после полугодового плавания встречается со своей возлюбленной, о жизни которой он почти ничего не знает.
Несмотря на то, что сам Нобору действующим лицом в произведении является не так часто, очевидно, что главный герой тут он, а не влюблённая пара. В то время, пока влюблённые шлют друг другу письма, и проходят вариацию букетно - конфетного периода, мальчик из обиженного ребёнка превращается в озлобленного подростка. Любовь Нобору к подглядыванию, которое изначально было нездоровым увлечением, но зато легко объяснялась тем, что его мать в 33 года была весьма хороша собой, приобретает форму своеобразной мести, которая призвана не только унизить мать, но и продемонстрировать ей, что он уже не просто малыш, с которым нужно делать уроки, а полноправный обитатель её дома, мужчина её жизни. Все его разговоры с товарищами являются не просто детской болтовнёй, а этакими речами на сходке анархистов, которые желают разрушить общественные устои и свергнуть буржуазное общество с вершины пирамиды. Именно поэтому, тот Рюдзи, которого он знает, вызывает в нём лишь ненависть и презрение: моряк, который кажется жалким и потерянным на суше, не о таком отчиме мечтал мальчик.
Сам же Рюдзи, кажется, даже не понимает своей раздвоенности: он, мечтающий о славе, об опасных приключениях, о смерти в морской пучине, настоящий герой романтической литературы, этакий байроновский корсар, персонаж из романов Конрада. Но как только он сходит на сушу, земля наоборот, словно уходит у него из - под ног и перед нами остаётся сломленный мужчина средних лет, который не имеет ровным счётом ничего, кроме чековой книжки и денежных сбережений, которые ему даже и тратить - то не хочется. И вот, поэтому перед жаждущим настоящим мужчиной Набору предстаёт словно какая - то тень реального "морского" Рюдзи, его сентиментальный двойник, который улыбается его друзьям и нелепо рассказывает морские истории, которые на самом деле вовсе не о женщинах и славе, не о штормах и высоких волнах, а об обычной трудовой жизни моряков с сухогруза.
Делая свой выбор, Рюдзи, кажется, не колеблется ни минуты, просто потому, что море его разлюбило, а вот вдова Фусако наоборот. Она готова предоставить ему новую жизнь на суши, стать его новым кораблём, затмить красотою все неизвестные страны и континенты, стоит только протянуть руку. О том, что к Фусако в обязательном порядке прилагается Набору, моряк даже не задумывается: для него тот просто мальчик, который должен мечтать о чучеле крокодила или морской фуражке. То, что в голове Нобору роятся опасные мысли, которые могут не просто жалить, а по - настоящему убивать из взрослых не знает никто, ведь чужая душа - потёмки.
Любовь и смерть всегда идут рука об руку и "Моряк, которого разлюбило море" лишний раз доказывает, что именно влюблённые больше всего рискуют столкнуться со смертью лицом к лицу. В отличие от многих текстов о подростковой жестокости, в повести даже не акцентируется на данном факте внимание: жизнь гораздо больше, чем только жестокость или только любовь. Столкнуться с чем - то ужасным можно далеко не только тогда, когда ты один на один со стихией, ведь внутри каждого человека тоже есть своя рвущая и мечущая стихия, которая иной раз может вырваться из - под контроля и разрушить всё, что попадётся под руку, будет это тайфун, гигантская волна или пожар, оставляющий после себя только пепелище - не угадать.
"Моряк, которого разлюбило море" советую, текст такой же поэтичный, как его название, и короткий, и непродолжительный, как стихийное бедствие, но зато вы точно его запомните, вот только не факт, что со знаком плюс. Лично для меня значительным минусом было подробное описание сцены насилия над кошкой, так как садизм в отношение животных - то единственное, что я не перевариваю даже на уровне искусства и художественных образов, и потому просто стараюсь избегать. Так что предупреждаю.
Издаётся книга в рамках серии "Интеллектуальный бестселлер", в мини формате, так как обе части занимают всего 220 страниц в небольшом по формату издании.
— Плюсы:
хороший язык; образы главных героев; довольно непредсказуемый финал
— Минусы:
сцена с кошкой; хочется большего формата

18 июня 2016 в 19:59

  • 3 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Я всегда любила японскую литературу, она мне всегда казалась правдивой, не искусственной, живой. Поэтому мимо книги японского автора я мимо не пройду.
С этим писателем я познакомилась по книге "Исповедь маски", которая оказалась очень откровенной биографией самого Юкио Мисимы. Поэтому, когда я наткнулась в электронной библиотеке на "Моряк, которого разлюбило море", я, прочитав аннотацию, тут же ее скачала. Аннотация, почему - то мне так казалось, обещала мне какую - то ностальгическую нежность, возможно, немного печали, но не того, что она в итоге мне преподнесла.
Где - то в середине произведения (оно короткое) я начала подозревать, что книга скоро ме покажет ужас (не знаю даже, как правильно выразить свои чувства).
Могу сказать точно, не смотрите на обложку этой книги! Она не про любовь, она про детскую жестокость. И некоторые моменты вам точно будет читать неприятно.
Возможно, если бы не мое настроение в тот вечер, я бы оценила эту книгу, вынесла бы для себя урок, но из - за ожидания других эмоций и чувств я оказалась разочарованной в ней.
Однако книгу я буду рекомендовать. Тем, кто не носит розовые очки; тем, кто "любит" жестокость в произведениях.
— Плюсы:
динамичный сюжет
— Минусы:
обманчивая обложка

2 авг. 2014 в 19:54

  • 4 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
У меня, да и не только у меня, видимо, так бывает, что видишь книгу в красивой обложке и приобретаешь её, толком не вникая в содержание и даже не открыв. Так случилось и в этот раз...
Книга из серии "Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир". Юкио Мисима, "Моряк, которого разлюбило море".
"Один из величайших романов Мисимы, да и всей современной литературы"("The Times").
На обложке - молодая красивая японка в красном кимоно и морской офицер в белоснежной форме.
Что первым приходит в голову, когда видишь такую обложку? Что это утончённый и изысканный любовный роман.
А вот и нет! Оказалось, что роман - то - совсем о другом! Это - очень тяжёлая и мрачная история о ревности тринадцатилетнего подростка к любовнику своей рано овдовевшей, ещё очень молодой и красивой мамы. История о детской, подростковой жестокости. О ненависти, которая может привести даже к убийству.
Но несмотря на это, всё - таки стоит прочесть эту книгу, только не принимать содержание близко к сердцу и помнить о том, насколько японская культура и мировоззрение отличаются от наших...
И ещё - неужели японские подростки действительно разговаривают так, как главарь подростковой банды в этом романе? "Если упустим шанс сейчас, то не сможем совершить ни воровства, ни злодейства, то есть ни одного поступка, свидетельствующего о человеческой свободе... Нужна кровь!" Страшно...
P. S. Автор - непростая личность. Писал пьесы о маркизе де Саде и Гитлере, рассказы о самураях и камикадзе, попытался устроить военный переворот в Японии и после его провала сделал харакири.
"Япония, ты странная!"(Максим Голополосов (с)).
— Плюсы:
Необычно, нестандартно
— Минусы:
Жестокость
Время использования: 3 года
Стоимость: 205 руб

22 окт. 2013 в 20:57

  • 4 оценка
  • Не рекомендую
  • Пожаловаться
Книга с таким романтическим названием, оказалась совсем далекой от романтики. В ней автор раскрывает проблемы неполной семьи, непонятого детства, одиночества.
Группа детей хотят выработать в себе безразличие, убить в себе все чувства и достигают этого весьма радикальными способами: забивают до смерти котенка, а потом и человека.
Параллельной линией идет любовная. Состоявшаяся, как бизнесмен, но не состоявшаяся как жена и как мать женщина, хочет мимолетного увлечения, а получает привязанность и роман.
Толи перевод такой, то ли сам автор пишет сухо, но книга не вызвала сильных эмоций, зато вызвала в паре мест отвращение. Книга на один раз, даже на один вечер, если его ни чем более полезным не занять.
Из японских авторов мне понравился Мураками, например Норвежский лес.
— Плюсы:
поднимается редкая тема детской жестокости
— Минусы:
сухое повествование
Стоимость: 235 руб

Похожее