Поиск по сайту
Рекомендуем

На основе 6 отзывов

6 отзывов

Регистрация не требуется

2 июня 2015 в 19:12

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Я думаю, что каждый должен ознакомиться с трудами этого замечательного поэта. Рубаи - так называются его работы. Я случайно познакомился с произведениями этого поэта. Мне как то подарили книгу, где были стихи Омара Хайяма. Я прочитал и увлекся. Каждое четверостишие несет в себе огромный смысл. Мало кто сможет создать такое. И все, что написано - все есть в нашей жизни.
Юмор и грусть, правда и ложь, справедливость и несправедливость, любовь... все это в произведениях поэта.
Иногда бывает так, что хочется просто отдохнуть, погрузиться в эти смысловые четверостишия. Интересно то, что поэт творения свои создавал давно, а вот то, что там описывается, до сих пор актуально. Так как все это про жизнь человека. Про то, что мы в этом мире "временно" пришедшие.
Рекомендую прочитать произведения Омара Хайяма. Уверен, что вы будете довольны, удивитесь тому, что передает из прошлого нам этот поэт.
Хочу отметить, что книг Омара Хайяма достаточно много. Здесь же я представляю его книгу "Как чуден милой лик".
Вот так выглядит эта книга.
Первая страница книги. Кстати, в книге очень много рисунков, как в черно - белом исполнении, так и в цветном.
Вот прочитайте эти четверостишия. Шрифт и текст нормальные. Читается хорошо, без напряжения. Стиль изложения - вполне доступный для понимания.
— Плюсы:
Собраны замечательные четверостишия в одной книге
— Минусы:
Нет
Время использования: Перечитаваю

13 мар. 2015 в 16:52

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Я приветствую всех читателей Рубрикатора.
Данный отзыв будет посвящен великому персидскому писателю Омару Хайям.
Всем нам хорошо известно за, что мы любим данного поэта и философа. Конечно - же за его знаменитый "Рубайят". Родился Омар Хайям примерно в 1048 году в восточноиранском городе Нишапуре. Не буду подробно останавливаться на описании его жизненного пути. Напишу лишь про два факта из жизни поэта которые я узнал из данной книги.
И так первый это то, что Омар Хайям был известен у себя на родине не столько поэтом, а больше как выдающийся ученый - астроном, физик, математик и философ. Не даром у себя на родине при жизни поэта наградили такими почетными титулами, как "Доказательство истины" и "Царь философов запада и Востока".
И если про первый факт я возможно и слышал или мог догадаться, то второй факт для меня был действительно новостью. А заключается он в том, что мировую славу "Рубайят" Омара Хайяма прибрел вдали от Ирана спустя аж семь веков после своего создателя. И он, Омар Хайям, стал едва ли не самым читаемым зарубежным поэтом в английском мире, благодаря скромному английскому литератору и переводчику Эдварду Фитцджеральду, написавшему под впечатлением от четверостиший средневекового поэта свою собственную поэму, под названием "Рубайят Омара Хайяма" изданную в 1857 году. А до этого периода никто ничего не знал про литературное творчество Омара Хайяма. И даже у себя на родине в Иране, до этого периода ничего не знали о том какой шедевр написан их ним соотечественником.
Вот эти два факта меня и заинтересовали больше всего в данной книге.
Теперь немного про саму книжку. В нее вошли "Рубаи" Омара Хайяма в переводе Бельмонта, Румера, Плисецкого и Тхоржевского. А также "Вариации на темы "Рубайята" - Эдварда Фитцджеральда или Рубайят Омара Хайяма в переводе Фитцджеральда. И своего рода научный трактат от Омара Хайяма в переводе Розендельда под названием "Наруз - Наме" или еще одно название "О молодом вине, хорошем пере и красивом лице". В нем в очень своеобразной форме сочетания гуманитарных знаний и поучительных историй того времени изложено начало основ наук. В общем для того, что - бы понять это произведение его лучше прочесть.
Кроме всего прочего данная книга содержит огромное количество, очень своеобразных и интересных иллюстраций, выполненных художником Павлом Буниным. Данные иллюстрации настолько тонко дополняют четверостишья автора, что я даже поначалу подумал, что все рисунки принадлежат самому Омару Хайяму и лишь потом увидел, что это не так и кто автор этих замечательных иллюстраций.
Данная книга идеально подойдет и как на подарок какому - нибудь празднику и как просто книжка для чтения на каждый день, потому что мудрость Хайяма всегда будет актуальной.
И в конце хочется пожелать, что - бы все мы придерживались мудрых и справедливых слов великого поэта и тогда у нас не будет войн и наступит долгожданный мир.
Читайте Хайяма и наслаждайтесь его произведениями они вечны.
— Плюсы:
Очень интересная и полезная книга
— Минусы:
Нет

27 июля 2014 в 22:09

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Прекрасно изданная книга, в подарочном варианте, с оригинальными иллюстрациями - несомненно украшение библиотеки.
Стихи Омара Хайяма кажутся такими простыми, доступными для понимания, на всем понятные темы о любви, верности, дружбе. Их цитируют бесконечно и по любому поводу.
Эти строки появились тысячу лет назад и не все знают, что Омар Хайям был суфием самого высшего посвящения, учителем. И конечно выдающийся ученый, философ не мог быть безбожником и гулякой, особенно в то религиозное время.
Его стихи понимать дословно не стоит, считается что это зашифрованные послания для потомков. Эти послания имеют несколько слоев, а первый, тот что мы читаем, такой понятный всем, приятный для восприятия. Каждый последующий слой для определенного уровня посвящения. Может быть, когда - нибудь его истины станут доступными для всех.
— Плюсы:
красочное издание, прекрасная полиграфия
— Минусы:
нет

23 янв. 2014 в 17:09

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Произведения Омара Хайяма я открыла для себя довольно давно.
Настоящее имя Гияс ад - Дин Абу - л-Фатх Омар ибн Ибрахим Хайям Нишапури. Он жил почти тысячу лет назад, занимался философией, математикой, медициной, астрономией. Омар Хаям был вероотступником и вольнодумцем! Его "Рубаи" являются народным творчеством!
В своей книге он прославляет, винопитие и женщин, любовь, размышления о жизни и даже Бога. Книга Омара Хаяма, заставит любого читателя задуматься о жизни. Прочитав хоть пару строк, можно открыть для себя иной смысл той или другой ситуации. Каждая строка берет за душу, заставляет задуматься! Что самое интересное, произведения Хаяма можно читать в любом расположении духа, по книге даже можно гадать, Загадав страницу, открой, прочитай четверостишие и найдешь в этих строках ответ на свой вопрос.
Стихи Омара Хайяма заставляют задуматься обо всем на свете, о любви, о происходящем в мире, о детях, о близких, затрагивают до глубины души! Эта книга сама по себе очень красивая, завораживающие рисунки, веселые застолья, верблюды, обнаженные девы и старцы! Сколько любви и тепла в этих строках, а картины объятий затрагивают душу!
Хочу поделиться с вами несколькими моими любимыми четверостишиями из этой книги величайшего поэта.
Как полон я любви, как чуден милой лик,
Как много я б сказал и как мой нем язык!
Не странно ль, Господи? От жажды изнываю,
А тут же предо мной течет живой родник.
Согласитесь это чудесно, советую всем прочитать эту книгу и найти в ней что то для своей души!
— Плюсы:
произведение для души
— Минусы:
не обнаружила

4 янв. 2014 в 21:01

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Первое знакомство с творчеством персидского поэта ХI века Омара Хайяма произошло абсолютно случайно, разбирая старые бабушкины вещи наткнулась на маленькую брошюру "Рубайят" Омара Хайяма, его Рубаи оставили на всю жизнь незабываемый след. У уже много лет читаю все, что подписано известным именем.
С тех пор прошло много лет, брошюру в вечных переездах я потеряла, но в библиотеке много других изданий, но, когда на полке книжного магазина я увидела это издание, покой был потерян! И вот 13. 09. 99 года (на радостях я подписала книгу :)) я стала владелицей вожделенной книги!
Это фото с первого разворота книги, из - за регламента на фото, пришлось сделать коллаж, уж очень много хочется показать об этой замечательной книге.
Это я сделала коллаж из иллюстраций с разных страниц книги.
Рисунки на каждой странице, а в книге и более 460!
Иллюстрации просты и гениальны, я не знакома с творчеством художника Павла Бунина, но то, что можно увидеть в этой книге полностью передают дух стихотворений иранского поэта.
Собой книга представляет не просто сборник стихов - рубаи Хайяма, в главе «Царь философов Запада и Востока» очень подробно рассказывается о жизни и творчестве Омара Хайяма, биографические данные, изложено много исторических фактов из жизни поэта. Это для нас он поэт, а для своих современников он был известен, как выдающийся ученый - астроном, математик, физик и философ, а его рубаи были формой общения и самовыражения.
Во второй статье книги «Самая летучая форма персидской поэзии» (Омар Хайям и традиция рубаи) описывается и анализируется непосредственно творчество Омара Хаяма в традициях рубаи в развитие, которых Хайям внес огромный вклад и придал ему свой неповторимый колорит.
Следующая глава "Рубаи". Она самая главная в книге и занимает основную большую часть. В ней собраны рубаи в переводе К. Бальмонта, О. Румера, Г. Плисецкого, И. Тхоржевского, А. Кушнера, Г. Семенова.
В книгу включены "Вариации на темы "Рубайята" в ней описываются труды европейских и русских переводах. Она рассказывает о самом интересном, как "Рубайят" приобрел мировую славу только через 7 веков и далеко от Ирана и произошло это благодаря английскому переводчику Эдварду Фитцджеральду. Брошюра (250 экземпляров) пролежала невостребованной 2 года в книжной лавке и разошлась в одночасье, зажигая звезду славы Э. Фитцджеральда и Омара Хайяма, явив миру бессмертные творения иранского поэта. Что потом было не трудно представить.
Тут же включена Поэма Эдварда Фитцджеральда "Рубайят Омара Хайяма" и самые ранние переводы.
В последней главе "О молодом вине, хорошем пере и красивом лице" после вводной статьи, проза Омара Хайяма: "Начало книги "Наурыз - Наме", "Слово о пользе вина", "Слово о свойствах красивого лица".
В конце книги словарь слов с переводом, толкованием слов, фраз, разъяснениями тех или иных значений, имен реальных людей с краткой их характеристикой.
Авторским коллективом во главе с редактором Л. Мезиновым сделан огромный труд, результатом, которого стала эта замечательная книга "Как чуден милой лик" Омар Хайям. Издана ЗАО "Издательство "ЭКСМО - Пресс", Москва, 1999 год.
Книга увесистая в твердом, ламинированном переплете, листы плотные. Составлена с большим художественным вкусом.
Хотела бы немного вернуться к той первой брошюре с которой началось мое знакомство с творчеством Хайяма. Она была выпущена в переводе Н. Стрижкова. На мой взгляд это самый удачный перевод, очень жаль, что они не вошли в эту книгу.
И для сравнения, не умоляя талант переводчиков (если строгие модераторы Рубрикатора не отзовут из - за этого отзыв :) ), напишу для сравнения один рубаят (с него начата глава "Рубаи" в книге "Как чуден милой лик" Омар Хайям)
Мы цель созданья, смысл его отменный,
Взор Божества и сущность зрящих глаз.
Окружность мира - перстень драгоценный,
А мы в том перстне - вправленный алмаз.
/пер. К. Бальмонта/
и
Цель творца и вершина творения - мы,
Мудрость, разум, источник прозрения - мы
Этот круг мироздания перстню подобен, -
В нем граненный алмаз, без сомнения, мы.
/пер. Н. Стрижкова/
На момент покупки (1999 год) книга стоила 200 сом, а моя зарплата была 400 сом в месяц :) так, что можно представить, сколько сейчас стоит это издание, но сама книга для меня бесценна! Не даю ни кому, не разрешаю выносить из дома, она всегда со смой.
— Плюсы:
Произведения Омара Хайяма, титанический труд авторского коллектива, художественной оформление
— Минусы:
нет
Время использования: 14 лет

4 янв. 2014 в 20:10

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Омар Хайям - персидский художник слова, философ Азии, мыслитель современности. В своих произведениях, автор настолько глубоко проникает в подсознание собственного Я, что, порой, кажется, будто ты глядишь в зеркало собственных иллюзий.
Страсть к вину и женщинам, настолько поглотило сознание автора, что он выдал этот замечательный цикл "Как чуден милой лик". Но, несмотря на то, что Омар Хайям думал и мыслил на чуждом нам языке, все равно, тексты воспринимаются на "УРА". Ведь у поэзии только один язык - язык лирики и сентиментальности! Голос вечности звучит со страниц этой великолепной книги! Рекомендую всем для прочтения!
— Плюсы:
Философия в стихах так гармонично переплетается изящным языком лирики, что хочется читать вечность!
— Минусы:
Таковых не заметил