Поиск по сайту
Мнения разделились

На основе 2 отзывов

2 отзыва

Регистрация не требуется

24 мар. 2016 в 19:03

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Произведение "Катрин Карамболь" написал французский автор Патрик Модиано. Модиано прославился не только на родине, но и по всему миру благодаря книгам, которые он посвятил теме оккупации Франции времен Второй мировой войны. В 2014 году его труды были отмечены Нобелевской премией по литературе "за искусство памяти, благодаря которому он выявил самые непостижимые человеческие судьбы и раскрыл жизненный мир человека времен оккупации". Однако в этом отзыве я хочу уделить внимание его произведению, которое не связано с тяжелой темой, но безусловно шагает под лозунгом "воспоминания - это искусство".
Женщина по имени Катрин Карамболь сидит в своей квартире в Нью - Йорке и из окна наблюдает за домом напротив, где располагается ее балетная школа. Видя юных девочек, которые мечтают о карьере балерины и вытягиваются в танцевальных па, Катрин мысленно возвращается в свое детство, которое проходило в городе Париже. Там она жила с отцом, а мама находилась в Америке и очень ждала их приезда.
Воспоминания, нахлынувшие на Катрин, подхватывают и нас, читателей, и мы переносимся в мир многоликих сюжетов, трогательных, грустных, смешных и веселых историй, связанных с их с отцом жизнью. Отец Катрин владеет неким предприятием, занимающимся грузоперевозками, хотя на самом деле, вчитываясь и вгрызаясь в повествование, мы понимаем, что это некое прикрытие. Если обратиться к биографии Патрика Модиано, то мы обнаружим, что его отец (в период оккупации) занимался нелегальной торговлей, тогда как мать была комической актрисой (мать Катрин - известная танцовщица). Не находите ли вы автобиографические отголоски?
"Катрин Карамболь" - это книга о том, что есть в каждом из нас. Мы храним внутри воспоминания детства, мы перестилаем их тонкой рисовой бумагой, чтобы они не разбились и не рассыпались и достаем иногда, чтобы попутешествовать во времени.
Рекомендую к прочтению подросткам и взрослым! Издание с замечательными иллюстрациями французского художника - карикатуриста Жан - Жака Семпе.
— Плюсы:
легкое, но в то же время проникновенное произведение, доброта, авторский стиль, иллюстрации Жан-Жака Семпе
— Минусы:
не нашла

21 мар. 2015 в 19:43

  • 3 оценка
  • Не рекомендую
  • Пожаловаться
Патрик Модиано в России не особо известный писатель. Не спасла его от отсутствия славы, почестей и похвалы русского читателя даже Нобелевская премия по литературе 2014 года. Конечно, после этого книжные магазины начали заваливать изданиями каждого романа или повести Модиано хотя бы по одному экземпляру, но те, в свою очередь, после месячного лежания на столике "новинки" просто отправляются на полку стеллажа, где обречены стоять и покрываться пылью.
Я интересуюсь литературными премиями, как и новыми именами в литературе в принципе, так что за тем, как внезапно и валом начали переводить и издавать Модиано я следила ещё с прошлого года, но, ни одна книга после прочтения аннотации не вызывала у меня желания её почитать. Решив отделаться малой кровью, в итоге руки потянулись к повести "Катрин Карамоль", вышедшей менее месяца назад отдельным изданием с иллюстрациями. На обложке, естественно, информация о престижной награде, и рисунок, который спешит познакомить нас с героями.
Собственно "Катрин Карамболь" - это 96 страниц крупным шрифтом и с картинками. Меня, как и многих, всегда интересовал вопрос: почему книги для взрослых как правило без картинок, так что вот она - мечта ленивого читателя, любящего рассматривать иллюстрации. А рассматривать здесь есть что, так как эти самые "картинки" в конечном счёте умиляют и запоминаются даже больше, чем весь текст Модиановской повести.
Главная проблема книги ещё до её прочтения - это невозможность определения кому же она адресована: детская это литература, или такой вариант аля "Маленький принц" или "Похороните меня за плинтусом" где за героями - детьми стоит вовсе недесткий смысл. Издательство относит "Катрин Карамболь" к чтению для младшего школьного возраста и лепят 6+, но в любом книжном вы найдёте это произведение только в отделе художественной литературы для взрослых, так как Модиано - то для детей не писал, да и рассказчиком является взрослая женщина.
На самом деле, определить "кому" невозможно и после прочтения. С одной стороны, крупный шрифт и довольно незамысловатые иллюстрации явно намекают на то, что это детское чтиво: героиня - девочка живёт с папой - оболтусом в Париже, ходит на уроки балета, заводит себе подружек, которые потом невесть куда пропадают. С другой стороны, за всем этим детским взглядом просматриваются явно какие - то недетские проблемы: отцы в своё время пришлось сменить имя, дабы избежать уголовного преследования за проблемы с растаможиванием партии какого - то груза, да и фамилия настоящая у него явно вовсе не французская, с окончанием с то ли на -швили, то ли на -дзе, преподавательница балета тоже мухлюет, выдавая себя за другую (понятно, что ходит на балет к русской балерине захотят больше, чем к французской провинциалке, танцевавшей в кабаре), а подружка в один прекрасный день исчезает настолько в никуда, что оказывается, что по её адресу проживания никакой семьи никогда и не было. Вся эта информация преподносится без какого - либо акцента и удивления со стороны Катрин, не раскрывается ничего больше, помимо констатации факта, хотя, напомню, несмотря на то, что герои - это маленькая девочка - школьница и инфантильный папаша, рассказчиком - то является уже вполне зрелая дама.
Сюжет для Модиано оказался не просто второстепенен, а и вовсе неважен. Маленькие главки связаны друг с другом чуть больше, чем никак, часть из них вообще не несёт в себе никакой информации и написаны, кажется, только для того, чтоб иллюстратор - карикатурист смог сделать ту или иную зарисовку. Как внезапно книга начинается, так же внезапно она и заканчивается, и читатель остаётся с чувством того. что по сути ничего ведь и не произошло, книга была абсолютно бессобытийна, причём, это относится и при оценке "Катрин Карамболь" как книги для взрослых, и как этаких "Денискиных рассказов", до который, конечно, этим французским лауреатом Нобелевской премии ох как далеко.
В общем, как вы понимаете, мне "Катрин Карамболь" абсолютно не приглянулась, никакой атмосферы детства на парижских улочках и тому подобного, что там ещё обещает нам обложка. Да, незамысловатый текст про харизматичных персонажей, но при этом начальник папА и сам странноватый папА кажутся куда более интересными, чем девочка, подарившая повести имя. Да, забавные иллюстрации, но те же картинки от Татьяны Задорожной про подавленную овцу или бодрую белку Бориса кажутся интересней. При этом для взрослых всё будет слишком наивно и раздроблено, а для тех самых детей от 6+ младшего школьного возраста ускользнёт основная и единственная мысль книги: иногда взрослые совсем не те, за кого себя выдают, но это вовсе не повод сразу ставить на них клеймо "плохой" или "хороший", потому как носить маски и менять имена вынуждают всех разные обстоятельства.
Единственное, за что могу полноценно похвалить "Катрин Карамболь" так это само издание: белая плотная бумага, хорошо пропечатанные чёрные крупные буквы, чёткие иллюстрации, хороший переплёт. Уверенна, что такая книга может "прожить" очень долго даже при многократном использовании.
Пока я как - то совсем не поняла, что за зверь такой, Патрик Модиано, так что придётся как - нибудь прочитать что - то точно взрослое, как только закончу с Пулитцеровской премией прошлого года.
— Плюсы:
иллюстрации, издание
— Минусы:
сложно назвать цельным произведением, довольно смазанный образ главной героини, без начала, без конца
Стоимость: 325 руб

Похожее

Книга "Книга о вкусной и здоровой пище"

Развлечения, Праздники, Игры