Поиск по сайту
Рекомендуем

На основе 7 отзывов

7 отзывов

Регистрация не требуется

24 фев. 2017 в 19:32

  • 3 оценка
  • Не рекомендую
  • Пожаловаться
Приветствую всех.
Недавно я делилась отзывом о книге Юхана Теорина "Ночной шторм". Не скажу, что детектив был каким - то выдающимся, но прочитать можно за неимением ничего другого. И вот снова мне в руки попала книга этого автора - "Мертвая зыбь". Снова детектив, место действия - шведский остров Эланд, где населения кот наплакал, но при этом без убийств не обходится.
Как и в "Ночном шторме" действие происходит в разные отрезки времени, повествование перескакивает из прошлого в настоящее. В прошлом на острове пропал маленький мальчик и все были уверены, что он утонул во время опустившегося на остров тумана, а в настоящем появляется улика, ведущая к не самому добропорядочному жителю Эланда - Нильсу Канту. И казалось бы можно было его допросить, но вот только уже несколько десятилетий на местном кладбище имеется могила, в которой этот Нильс Кант покоится. Тупик? Да не тут - то было. За расследование берется дед пропавшего мальчика (живущий в местном доме престарелых, но еще не впавший в маразм) и его дочка (которая из депрессивной алкоголички на первых страницах превращается в бойкого детектива...).
Сразу начну с претензии к книге - она очень объемная. При этом объем - не преимущество, как это иногда бывает, когда хочется чтобы книга не кончалась, а явный недостаток - много букв вообще ни о чем, больше перелистываешь страницы, чем читаешь. При этом детективная составляющая в принципе не плохая - автор с первых страниц вводит в заблуждение и только в самом финале раскрывает карты. Еще один недочет - некая недостоверность. Например, мать исчезнувшего мальчика на первых страницах описывается чуть ли не как депрессивная алкоголичка (1 - 2 бутылки вина в день - это все - таки алкоголизм), посещающая временами психиатра, а как только она приезжает на остров, сразу преображается - полная жизни женщина, рвущаяся на поиски преступника и почти не думающая о том, чтобы бокальчик пропустить. Ну и в целом из - за большого объема я много раз придиралась к чему - нибудь, поэтому общее впечатление от книги получилось все - таки негативным - за детективную составляющую ставлю 4, а за занудность, затянутость и местами неправдоподобность - 2. В итоге слабый троячок и не рекомендую, а ведь сократи автор объем раза в 2, а то и в 3, мог бы получится неплохой детектив в рамках жанра.
Вот такая книга). Спасибо за внимание!
— Плюсы:
неплохая детективная составляющая
— Минусы:
большой объем, занудность, иногда противоречия и некоторая неправдоподобность
Время использования: 2017

1 окт. 2016 в 20:41

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Когда я случайно наткнулась на эту книгу - я подумала: "О! Будет чем пощекотать нервишки ночью!". Я действительно полагала, что книга будет содержать в себе мрачную мистику и пару капелек ужаса (само название каково!). Но я ошиблась, но вообще - то я и не сильно опечалена была. Это книга оказалась смесью драмы, трагедии, истории и детектива. Книга читалась легко, при этом ее не назвать "легким чтивом". Автор, как мне показалось, действительно прекрасно раскрыл характер главной героини, показав, как сильно она пережила (или лучше сказать, до сих пор не свыклась) с потерей сына (это не спойлер, так как сей факт указан в описании к книге). Хорошо Йохан провел и детективную линию - у шведов вообще детективы получаются отменными, поэтому тут я даже не была удивлена. Ну и, конечно, чего стоит развязка сюжета - я была готова к чему угодно, но не к этому. Поразительно, как "злодеем" оказался тот, на кого ну никак нельзя было подумать - хотя ведь мы все знаем, что это вроде уже хоженная дорога и писателями, и сценаристами :)
Еще хочу отметить, было интересно наблюдать за становлением "злодейской личности" еще одного из героев книги - Нильса Канта, хотя я все время считала его очень слабым человеком, при этом по описанию со слов других персонажей книг он мне все время казался сильным - умным - великим. Но в итоге, в главах, посвященных ему, было видно, что он просто (избалованный?) инфантильный паренек.
В любом случае, я приступаю к другим двум книгам Териона, которые входят в трилогию после Зыби.
— Плюсы:
Отличное повествование; хорошо раскрыты персонажи; интересные персонажи; неожиданный конец; интересная задумка и ее исполнение
— Минусы:
не нашла

2 авг. 2016 в 16:50

  • 3 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Нет, в сравнении с блестящим и загадочным Ночным штормом - этот роман выглядел бледно и уныло, и дело не в том, что завязка сюжета изначальна была какой - то неестественной, темой пропажи ребёнка сейчас тоже никого не удивишь, но представив читателю интригу, Теорин как - то вяло и медленно её раскручивает. Постоянное метание главной героини от одного подозреваемого к другому к середине книге уже утомляет и раздражает, а самое поразительное, что тайну поясняет тот, кто ещё в самом начале мог преспокойно поведать отчаявшейся женщине подоплёку дела многолетней давности. Такое ощущение, что автор решил одурачить читателя эдаким неожиданным поворотом. Не вышло. Дочитывал уже через силу (не имею привычки кидать на полдороге).
Для общего знакомства с библиографией автора можно прочесть.
— Плюсы:
Стиль у автора как всегда безупречен!
— Минусы:
Затянутость и нелогичность

4 апр. 2016 в 16:21

  • 4 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
После знакомства с писателем Юханом Теорином, и прочтения его титулованного романа "Ночной шторм", решила взяться за другую книгу. Ею оказалась "Мертвая зыбь". Дебютная для автора, но, как ни странно, тоже титулованная, хотя и менее раскрученная - лауреат Svenska Deckarakademins pris 2007 за лучший дебют, лауреат Dagger - priset 2009 за лучший дебютный роман, переведенный на английский язык. Скажу сразу, мне этот роман понравился больше, и я однозначно рекомендую его всем любителям сложных детективных драм с ненавязчивым налетом мистики по ходу действия. Я даже хочу посмотреть экранизацию - в 2013 - м году вышел одноименный шведский фильм.
"Мертвая зыбь" тоже входит в серию книг об острове Эланд в Балтийском море, и тоже, как "Ночной шторм", является самостоятельным произведением - хотя, присутствует кое - кто из уже знакомых читателю персонажей, проживающих на острове. В центре внимания - история об исчезновении маленького мальчика Йенса. Произошло это двадцать лет назад, но его мать до сих пор не может оправиться, и надеется, что сын вернется домой. Автор строит сюжет очень интересным образом. Начинается со встречи Йенса и некоего мужчины по имени Нильс Кант в 1972 - м году. Потом действие разворачивается параллельно: и в прошлом, на протяжении многих лет, и в настоящем. В прошлом - история Нильса, начиная с 1930 - х годов, когда он сам был маленьким мальчиком, в настоящем - показывают мать пропавшего Йенса, Джулию, или Юлию; отца Джулии - Йерлофа, или Герлофа (почему имена в двух вариантах, расскажу ниже), у которых внезапно появился новый след. Нередко упоминается и призрак, который бродит в тумане. И постепенно, ниточки соединяются, снова возвращаясь к встрече Йенса и Нильса, и выворачивая весь роман буквально наизнанку! Пока читаешь, что только не успеваешь подумать, в голове ворочается десяток вариантов, и хотя кое - что реально удалось угадать - концовка для меня оказалась совершенно неожиданной и непредсказуемой.
Снова возникли проблемы со шведскими именами и названиями, для меня они пока что сложны и запоминаются плохо. Возникали ситуации, когда просто не понимаешь, вот этот персонаж уже упоминался или нет? А запоминать надо - все, что видишь и слышишь. Теорин большое внимание уделяет деталям, дает намеки. Когда, после прочтения, начинаешь вспоминать тот или иной эпизод - это нечто... думаешь, блииин, да ведь можно было догадаться... Но, пара вопросов просто повисла в воздухе. Например, я не поняла эпизод с машиной Джулии, которую Астрид, как сказала, не видела, когда ехала на похороны. А где она? Если потом на том же месте? Возможно, неточность перевода, а возможно, надо читать другие книги, и там, все - таки, что - то всплывет, хотя история будет уже совсем другая. Еще существует книга "Кровавый разлом", а четвертая только готовится к печати, насколько я знаю, "Призрак кургана" пока не переведен на русский язык. Я жду. Вроде как, он последний в серии об острове, а там, кто знает...
За финал я готова простить все, хотя, все - таки, хотелось бы сказать, что не понравилось. Начало очень интригующее, а потом начинается неторопливое, довольно монотонное, изложение событий. Теорин так пишет нарочно, чтобы показать далекий малолюдный остров, его суровую красоту, погрузить читателя в его атмосферу и страшные суеверия, но - честное слово, местами перестарался. К тому же, как и в предыдущей книге, некоторые события кажутся неестественными. То склероз, то алкоголизм, то резкий приступ глупости. В итоге, на мой взгляд, произошла разбалансировка. Персонажей в настоящем времени много, но они ничего особо не делают, хотя, надежда на них была. Я бы сказала, они просты, реалистичны, и лишены голливудского флёра: обычная пьющая женщина средних лет, одинокие старики... это же так жизненно. Нильса Канта мало по сравнению с ними, он идет этакими флешбэками, но, получается, что за ним наблюдать интереснее, и он перетягивает эмоции на себя.
А теперь об особенностях перевода, которые вызвали некоторое недоумение. Читать роман я начинала два раза. Сначала скачала небольшой ознакомительный отрывок, чтобы понять, нужна ли мне вся книга целиком (в полной электронной версии оказалось больше 1300 страниц, что показалось довольно внушительным). Но, в итоге, я этот отрывок едва не бросила, потому как перевод оказался кривым. Такое впечатление, что редактора на проекте не было, и ошибки, опечатки, несуразности, он не подчищал. Некоторые предложения приходилось перечитывать по 3 - 4 раза, чтобы понять, а о чем, собственно, речь. Когда в очередной раз натыкаешься на какую - нибудь странность из категории "старшие ребята его возраста" (как это?), приходит осознание, что, возможно, это черновик, выпущенный для того, чтобы заинтересовать потенциальных покупателей, когда перевод всей книги еще был не готов.
Скачала полную версию, в надежде, что там - то уж точно лучше, аккуратнее. А там... тоже странно. Поменялось произношение имен. Вместо Юлии - Джулия, вместо Герлофа - Йерлоф. А к Герлофу я успела привыкнуть, так как он появлялся ненадолго в предыдущей книге Юхана Теорина "Ночной шторм". Далее, по ходу действия, таинственным образом, Йон превращается в Иона, а Йенс в Пенса, и наоборот. И неоднократно. Если это шведский юмор или игра слов (типа, брекс, пекс, фекс), надо же как - то объяснять, я не так много знаю о Швеции. Есть и досадные опечатки, пропущены пробелы или предлоги, встречаются даже слова не в тех падежах... но, к счастью, этого немного. В целом, полный перевод более красив и удобочитаем.
И, в целом, книга оставила приятное послевкусие. Вроде бы, и не особо закручено, и глуповато местами, и не все разложено по полочкам в эпилоге, но, как - то хитро и проникновенно. Душевно. Анализировать пока рано, но, может быть, так манит необычная атмосфера острова...
— Плюсы:
строение сюжета, атмосфера пустынного острова, мелкие детали, которые поначалу кажутся незначительными
— Минусы:
затянуто, местами неправдоподобно, есть претензии к переводу

7 янв. 2015 в 16:39

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Как - то в моей жизни случился период увлечения детективами и триллерами скандинавских писателей. Перебирая новинки в мире фильмов, я как - то наткнулась на детектив «Мертвая зыбь». Фильм, честно говоря, после просмотра вызвал больше вопросов, поэтому решено было обратиться к первоисточнику — книге Йохана Теорина с таким же названием.
Книга «Мертвая зыбь» - это первая из трех книг автора, которые рассказывают об острове Эланд. Его отличительная особенность — это связь с материком через мост. В результате все жители острова — это своего рода община, все друг о друге знают, и ничего нельзя скрыть.
Сюжет начинает с того, что на острове во время сильнейшего тумана пропадает маленький мальчик. Его поиски не дают никакого результата, и в конечном итоге полиция решает объяснить все тем, что мальчик заблудился в густом тумане и в конечном итоге утонул или упал со скалы. Однако мать мальчика уверена — в исчезновении сына виновен Нильс Кант, местный маньяк, наводивший ужас на жителей острова много лет назад. Вот только в этой версии было одно большое «НО» - Нильс к этому моменту уже много лет считался мертвым, и даже похороненным на местном кладбище.
Сразу предупрежу тех, кого заинтересует данная книга — не ждите зубодробительного экшена. Его здесь просто нет! Остров Эланд — это мрачное место с бесконечными туманами, где кажется что время застыло на месте. Таков и сюжет книги. Но поверьте, он вас не разочарует!
— Плюсы:
Интересно, захватывающе, неожиданный финал, хочется продолжения
— Минусы:
Нет!

10 сен. 2014 в 20:11

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Под впечатлением от крутого детектива - триллера Терапия взялась за следующую книгу серии "Страшно интересно"- "Мертвая зыбь" Йохана Теорина.
Прочитав полностью книгу, так и не смогла понять, почему ее включили в эту серию, хотя это безусловно качественный роман шведского писателя, за которую он получил награду за лучший дебют.
Если вы любите скандинавские детективы, где действие разворачивается неторопливо и большее значение придается жизненной драме, чем детективной составляющей, то этот роман придется вам по вкусу своей атмосферой, неповторимым местным колоритом, точно выписанными персонажами.
Неизмеримо горе матери, пережившей гибель маленького сына, но вдвойне тяжело, когда ребенок пропал и долгое время неизвестно, что с ним случилось.
Джулия вот уже двадцать лет никак не хочет примириться с мыслью, что ее маленький Йенс умер. Двадцать лет назад ее шестилетний сын, оставшийся под присмотром бабушки и дедушки бесследно исчез, как - будто растворился в тумане, который в этот день плотной завесой окутал остров Эланд, где и происходили события.
Примерно половину книги детектив почти никак себя не проявляет, вначале нам предлагается заглянуть в прошлое персонажей, ведь именно там, в далеких прошлых годах коренятся истоки этой беды.
В последних главах книги сюжетный ход становится значительно динамичнее, а в финале приготовьтесь к неожиданным фактам, во всяком случае, я этого предугадать никак не могла.
Язык и стиль Й. Теорина пришлись мне по вкусу, обязательно продолжу знакомство и с другими его книгами.
Рекомендую этот роман любителям неспешных качественных детективов, особенно скандинавских.
— Плюсы:
персонажи, сюжет, стиль
— Минусы:
неспешное повествование

26 мар. 2014 в 20:53

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Мистический триллер Йохана Теорина «Мертвая зыбь» советую прочитать тем, кто не боится привидений и всего того, что связанно с этими явлениями. Читается легко. Сюжет закручивается вокруг событий двадцатилетней давности когда бесследно исчез маленький мальчик. Не смирившись с такой потерей и терзаемый надеждой все двадцать лет, отец мальчика ведет свое независимое расследование и уверенный в своей правоте и догадках, он приглашает мать ребенка на остров пропажи. Далее все по правилам жанра - мистика, страшные и необъяснимые находки, явления, события. В центре внимания местный житель много лет безнаказанно убивавший людей. Но до исчезновения мальчика этот подозреваемый был уже мертв…Маленький остров хранит в себе много тайн тех, кто там живет. Очень интересно. Загадочно. Вы будете удивлены развязкой.
— Плюсы:
загадочно, непредсказуемо
— Минусы:
нет

Похожее