Поиск по сайту
Рекомендуем

На основе 9 отзывов

9 отзывов

Регистрация не требуется

28 июня 2017 в 21:19

  • 1 оценка
  • Не рекомендую
  • Пожаловаться
Не дочитала и до половины! Ерундистика полная! И как такое чтиво кому - то ещё может нравиться?! Не читала других произведений этого автора, но после такого "бестселлера", даже и не буду пытаться.
— Плюсы:
Нет и быть не может
— Минусы:
Ни сюжета,ни интриги,одно растянутое на всю книгу повествование о буднях дворецкого!

15 июня 2017 в 18:59

  • 3 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Моё знакомство с творчеством Кадзуо Исигуро началось с книги "Не отпускай меня". Скачивая себе "Остаток дня", ожидала чего - то похожего. Но эта книга получилась житейская, без грамма фантастики. Хотя всё с тем же размеренным стилем повествования.
Если бы "Остаток дня" был первой книгой, которую я прочитала у Исигуро, то она стала бы одновременно и последней) Не впечатлила она меня совершенно. Слишком всё размерено, нудно, затянуто и без изюминки. Я до последнего ждала, что вот сейчас произойдет что - то интересное, но мои ожидания не оправдались. Конец, конечно, не плох в плане философского посыла, но мне не хватило событий и действий.
Главный герой романа – дворецкий Стивенс. Весь сюжет крутится вокруг его профессии и мыслях о "Великом дворецком". Описание одного качества, которым по мнению Стивенса должен обладать профессионал своего дела, может занимать десяток страниц. Даже не знаю, кому будет интересно такое читать. Если только поклонникам Англии и тем, кому хочется погрузить в атмосферу старинного замка и быт его обитателей. Остальным будет скучно. Но всё же советовать книгу буду. Думаю, этот роман найдет своих поклонников. Я в их число не попала.
P. S. Кстати, за этот роман Исигуро в 1989 году получил Букеровскую премию. Не знаю, то ли в то время тема книги была актуальна, то ли я чего - то не увидела и не поняла.
— Плюсы:
погружение в профессию дворецкого (кому это интересно), есть философский смысл
— Минусы:
скучно, слишком растянуто, мало событий
Время использования: неделя

21 мая 2017 в 17:41

  • 4 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Роман «Остаток дня» непростой, психологически тяжелый, поскольку выворачивает наизнанку перед читателем внутренний мир человека, ставшего образцом в своей профессии, яркого представителя «лакейства». Это роман об искалеченном системой человеке, о человеке который служит фанатично.
Повествование в романе идет от первого лица, главный герой здесь дворецкий Стивенс, буквально живущий своей работой, оттого он кажется ожившим придатком дома. Отличный прием использовал Кадзуо Исигуро - весь роман представляет собой монолог - воспоминания героя. Герой на старости лет под давлением своего работодателя отправляется в небольшое путешествие по стране, и во время своего вояжа знакомит читателя с… нет, не с Англией, а с собой. Он рассказывает о себе, характеризует себя, очерчивает свои жизненные принципы, щедро делится воспоминаниями. Но прежде всего через призму собственного восприятия он характеризует систему в которой живет – выработанные на протяжении нескольких веков устои, передающаяся из поколения в поколение служба, профессиональный клуб для избранных, особые нормы поведения и способы полного вытравливания из человека всего, что делает его человеком.
Образ дворецкого сочетает в себе чопорность и бесстрастность английских представителей этой профессии со стойкостью и железной волей японских самураев. Профессиональная маска дворецкого вросла в его тело и душу, он считает, что основополагающее качество, которым должен обладать дворецкий – «достоинство, отвечающее занимаемому положению», он мечтает стать «великим дворецким» и потому посвящает немало времени собственной «отделке» (постановке произношения и мастерству употребления словесных оборотов, методе подыгрывания хозяевам, гармоничному сочетанию безукоризненной вежливости и искусству услужить, способности ни при каких обстоятельствах не расставаться с «профессиональным лицом»).
Стивенс не приемлет никакого проявления юмора, ведь все должно быть на своих местах в идеальном порядке, а юмор переворачивает приятный ему мир с ног на голову. Так, попытка пошутить обескураживает его и отнимает больше энергии, чем подготовка огромного имения к званому вечеру. Он функционален, чем весьма гордится, и никогда не ломается, в отличие от всякой глупой техники. Стивенс привык закрывать глаза на непотребное и то, что может нарушить создавшийся устой. Он сам вытравил из себя чувства, он – механизм в оболочке человека, часть обстановки, передающаяся вместе с домом.
Вся жизнь героя заключается в обустройстве хозяйского дома, упреждении возможных проблем и воспоминаниях о былых временах, когда в доме ежедневно гостили представители аристократии и различные знаменитости. И когда его прежний хозяин английский аристократ продает дом богачу - американцу – в жизнь чинного героя врывается хаос, он не понимает нового хозяина и ощущает себя чуть ли не пациентом Бедлама. Однако, бедолага так и не понял, что сам искалечил себя, единственный вывод который ему удалось сделать – нужно совершенствоваться в искусстве подтрунивания, ведь данная модель поведения входит нынче в моду. Мир меняется, но вот дворецкий остается прежним…
Признаюсь честно, герой романа меня порой пугал своим хладнокровием, занудством и кажущейся бездушностью. Не хотела бы я встретиться с таким «дворецким» в жизни, хоть и понимаю, что он несказанно хорош на своем месте, но в среде людей он кажется мертвяком...
— Плюсы:
сюжет, стилизация, психологизм
— Минусы:
пугающе, некоторые откровения героя занудно-скучны

1 янв. 2017 в 16:09

  • 3 оценка
  • Не рекомендую
  • Пожаловаться
Я - ярый, безумный, сумеречней и вечный поклонник Кадзуо Исигуро и его шедевров. Я люблю все его книги, начиная с " Не отпускай меня" и заканчивая " Погребенным великаном". Я перечитываю произведения автора по несколько раз, находя в них каждый раз новый смысл. Не зря его книг получают самые престижные премии и выдвигаются на самые лучшие номинации.
Я, как любой поклонник, готова принять и понять любое произведение любимого автора. Японец по происхождению, автор пишет на английском языке а совершенно разных жанрах. " Отсток дня"- книга, о жизни дворецкого, всю жизнь прослужившего в одном доме. Стивенсон описывает читателю своё путешествие, перемежая впечатления о настоящих приключениях с воспоминаниями о своей службе. Книга изобилует различными описаниями английских пейзажей, красот, размышлениями о возвышенном... И именно поэтому я её не дочитала. Очень редко когда я не дочитываю книгу до конца. Честно.
На моей памяти нет ни одной книги, которую бы я не дочитала рано или поздно. Может быть когда нибудь придёт время и для этого произведения, а пока я не рекомендую его к чтению и откладываю на свою дальнюю книжную полку.
С Новым годом, дорогие читатели! С новым счастьем!
— Плюсы:
Интересный сюжет, много размышлений и описаний
— Минусы:
Нудно
Время использования: 2 дня

10 ноя. 2016 в 16:23

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Я не знаю, как так удаётся Исигуро, но "Остаток дня" - это воистину самый британский роман из тех, кто я читала. Подвиньтесь, Гарди и Остин, Кронин и Гаскелл, отойди, Генри Филдинг! Представьте себе дворецкого Бэрримора, каким он воплощён в нашей экранизации книг о Шерлоке Холмсе, вот именно о таком человеке, мало того, от его же лица, и пойдёт речь в романе, за который японско - английский писатель некогда получил Букеровскую премию.
Дворецкий Стивенс верой и правдой 35 лет служил лорду Дарлингтону в его огромном поместье. В его подчинении были десятки слуг, даже его отец, некогда один из самых уважаемых дворецких Англии, в конце концов стал его помощником. После смерти лорда Стивенс вместе с поместьем переходит во владение американца Фаррадея, который купил "дом с историей" дабы хвастаться перед своими высокопоставленными друзьями и знакомыми. И вот, новый хозяин предлагает своему дворецкому взять небольшой отпуск, и, взяв машину, отправиться куда - нибудь за пределы места своего служения. Мистер Стивенс решает, что неплохо бы посетить свою бывшую коллегу, некогда экономку поместья, мисс Кентон и на 6 дней едет в небольшой городок, где она ныне проживает.
У нас принято говорить фразу "лишь бы человек был хороший", и когда мы произносим сии сакральные слова, мы уж никак не имеем в виду профессиональные качества лица о котором идёт речь. В Китае, например, в первую очередь ценится как раз профессионализм: если человек плохо работает, он доставляет проблемы и дискомфорт другим, поэтому, какая разница, какой он там прекрасный друг, хороший семьянин и душа компании, если на службе он ведёт себя, как худшие представители Почты России. Я лично считаю, что если ты взялся за работу, до должен делать её хорошо, иначе - вон бескрайние поля, дикая Тайга и куча других возможностей, не стоит говорить о том, что тебе мало платят и не дают отпуск, меня, как клиента это совсем не волнует. А вот мистер Джон Сивенс настолько упорот, что работа для него фактически заменяет жизнь и ничего кроме неё у него, в общем - то, и нет. Поэтому все воспоминания, размышления, разговоры связаны только с одним - с работой.
По сути "Остаток дня" - это книга воспоминаний: пока Стивенс находится в пути, он то и дело переносится в жизнь в Дарлингтон - холле, какой она когда - то была. На дворе середина 50х, позади две войны, годы службы, приёмы с первыми лицами государства, волна увольнений из - за расовой принадлежности, встречи с дворецкими других высокопоставленных личностей. Вся жизнь расстилается перед глазами и никакого ощущения того, что всё это было зря, и дворецкий одинок, как перст, совсем не появляется. Сдержанному профессионалу, порой вызывающему ощущение роботизированности, настолько Стивенс внешне лишён эмпатии и эмоциональности, противопоставлена та самая мисс Сара Кентон, к которой он держит путь: не идельная, живая, со своими недостатками, распахнутая навстречу миру и людям, она может рыдать, обижаться и срываться, но при этом это не мешает ей на протяжении долгих лет исполнять свои обязанности ничуть не хуже, чем Стивенс.
Ключевым понятием романа, к которому главный герой, он же рассказчик, неоднократно возвращается в своих размышлениях оказывается "достоинство". Для него это главное качество, которым должен быть наделён не только любой английский джентльмен, но и любой дворецкий, который хочет входить в плеяду звёзд своей профессии. И вот какая заковырка выходит: в сознании людей нет единого мнения касательного достоинства - каждый, в зависимости от своей образованности, сословия, образа жизни и ещё массы факторов представляет его себе по - разному. Служить всегда, служить везде, и не тупо быть верным своему господину, а понимать, почему этот человек достоин подобного к себе отношения - вот девиз идеального Стивенса, который находится уже на той стадии, когда день его жизни катится к закату.
Меж тем, эмоциональная и порывистая мисс Кентон представляет собой не служение, а жизнь во всей её красе: стоит ли хоть один человек того, чтобы положить свою жизнь к его ногам и быть ему верным, во вред собственным интересам? Для неё ответ очевиден: сбегающие с лакеями горничные, оставляющие дурацкие безграмотные записочки вызывают у неё куда меньшее раздражение, чем заносчивый глава штата прислуги. Но, тем не менее, именно такой холодный и чёрствый на первый взгляд человек, благодаря другим свои качествам, способен стать самым близким, вот только проблема в том, прошибить его броню, докричаться до истукана в белых перчатках и чёрном смокинге возможно только спустя долгие годы, когда невозможно повернуть реку времени вспять и прожить жизнь иначе.
В отличие от последней книги Исигуро "Погребённый великан", "Остаток дня" превзошёл мои ожидания: я настраивалась на чтиво, исключительно интеллектуальное, в котором ничего не происходит и куда важнее как, нежели что. Но когда в роман погружаешься с головой (а он даёт возможность так сделать), за размышлениями человека - робота стоит куда больше, чем даже ему самому кажется. Воспоминания Стивенса в какой - то мере становятся и читательскими, и, благодаря таланту автора, мы, хотя и читаем текст, написанный от первого лица, вполне можем посмотреть на ситуацию иначе, абстрагируясь от персоны, через призму которой это всё преподностися, фактически сами являясь сотворцами смыслов и художественного мира произведения.
Кстати, по книге, как я выяснила только - только, есть фильм девяностых годов с Энтони Хопкинсом в главной роли, и, во всяком случае на картинке, это прям точное попадание в образ, но пока проверять не буду (хотя 8 номинаций на Оскар так и манят сделать это, когда сюжет чуть выветрится из головы). Книгу, безусловно советую, она совсем небольшая, выходит в разных вариантах оформления и переплёта и читается без особого труда, но при этом оказывается куда больше и глубже в смысловом плане.
— Плюсы:
прекрасная стилизация; прекрасный слог; необычный образ рассказчика; за сюжетом стоит куда больше, чем кажется на первый взгляд
— Минусы:
если не нравятся длительные размышления героев книг, то это может стать существенным минусом

24 мар. 2016 в 17:18

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
С некоторых пор я решила для себя читать только книги, получившие какие - то премии и награды. О нескольких я писала уже отзывы: "Земля" Перла Бака, "Щегол" Донны Тартт, "Зулейха открывает глаза" Гузель Яхиной.
Эта книга тоже единогласно (что бывает редко) получила Букеровскую премию 1989 кода.
Не скажу, что она захватила меня с первых же страниц, даже хотела несколько раз бросить ее. Меня остановила мысль: за что - то же ей дали Букера!
Вскоре я так увлеклась, что уже не выпустила из рук, пока не прочла всю книгу.
Дворецкий Стивен, всю свою жизнь служивший лорду Дарлингтону, достался вместе с домом и имуществом новому хозяину, американцу Фаррадею. Вскоре он по долгу службы отправляется в единственное в своей жизни путешествие на машине своего нового хозяина в западные графства Англии. Во время поездки он вспоминает своего прежнего хозяина, свою службу ему в качестве дворецкого. Какие у них приемы проходили, как он справлялся со своими обязанностями, каких гостей они принимали. Он много рассуждает о том, что входит в обязанности достойного дворецкого, что считается достоинством, о политике.
Что еще заставило его отправиться в шестидневное путешествие, узнаете из книги.
Нельзя не проникнуться уважением к главному герою, дворецкому Стивену.
Он очень серьезный, даже слишком серьезный, достойный, благородный человек. Он всю жизнь служил одному человеку и служил с разумной преданностью.
Меня поразило, когда во время приема великих гостей, в чердачной комнате умирал отец Стивена, а он не смог оставить свою службу и прийти к отцу в последние предсмертные минуты. В тот момент " происходят события мирового значения, и я обязан быть на своем месте", - говорит он. Позднее этими же словами он отвергнет свое возможное счастье.
История Стивена заставляет задуматься нас всех, а что для меня в жизни главное, в чем смысл жизни? А стоит ли быть таким серьезным? И поможет нам хотя бы остаток жизни, остаток дня, прожить для себя, для своего счастья.
В романе есть описания прекрасных сельских пейзажей Англии.
Язык романа как у классического английского романа: немного тяжеловат, непривычный для современных читателей.
По этому роману снят фильм, который тоже получил несколько Оскаров.
Рекомендую этот роман тем, кто любит серьезную достойную литературу.
Приятного чтения!
— Плюсы:
заставляет задуматься о своей жизни
— Минусы:
начало скучное

22 дек. 2015 в 18:49

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Поистине, какой народ не возьми, есть у каждого определённая социальная "каста", являющаяся явлением самобытным. Вот такая социальная "страта", используя термин Питирима Сорокина, существовала в Англии с незапамятных врёмен. Название ей - дворецкий...
Именно судьбе и психологии представителя данной прослойки населения и посвящён роман Исигуро Кадзуо. Вы спросите: при чём здесь автор - японец?
Всё дело в том, что Кадзуо с шести лет жил в Великобритании, поскольку туда, а именно в город Гилфорд, переехала семья его родителей. Чем и объясняется некая "поликультурность" писателя, использующего в своих произведениях не только японскую, но и английскую сюжетику. Кадзуо - Член Королевского литературного общества (1989), награждён премией «Уитбред» за свой второй роман «Художник зыбкого мира» и Букеровской премией за данный роман - «Остаток дня». К прочтению данного творения меня сподвигло заседание литературной студии, на котором я вдруг поняла, что достаточно мало осведомлена о творчестве современных писателей, можно перечислить считанные имена. Да и далеко не всех Лауреатов Нобелевской премии в области литературы, к своему стыду, успела прочесть... Вот порою и хочется, так сказать, изменить своей классической выучке и прочесть автора, нежданно - негаданно появившегося на горизонте... Но не тут - то было! Оказалось, что роман отнюдь не экспериментален и написанный первоклассным языком классической традиции, что не странно, учитывая глубинность и медитативность японской культуры.
Само повествования натолкнуло на мысль, что ведь, по существу, автору не нужно было "перебарывать" в себе японскую кровь и особенности, свойственные японской нации. По сути, англичан и японцев объединяет некая культурная замкнутость, незыблемое следование традициям (что и у тех и у других прослеживается даже во второй половине ХХ века, то бишь в описанное Кадзуо время), а также намёк на "пассионарность" прямо - таки по Льву Гумилёву: обе нации безусловно с претензией на избранность и наличием имперских замашек... Но это к слову))
Сойдёмся хотя бы на незыблемой традиционности и требовании от соотечественников беспрекословного повиновения власти традиции. И вот как раз этот аспект, порой даже во всей абсурдности, выявлен в романе. Кто - то из литературных критиков даже сравнил образ дворецкого мистера Стивенса (который так и остался безымянным) с самураем. И на то есть свои основания, ведь он в своём неудержимом рвении исполниться "достоинством" и стать первоклассным слугой претерпевает своеобразное поражение... Он сам стирает возможность обрести собственный путь и судьбу, и баррикадирует все пути отступления, включая сердечные порывы. Для него не существует личного, он сам несколько обезличен в своих попытках стать беспрекословным олицетворением служения, ведь по словам самого Стивенса, обращённым к лакейской братии: "Таким, как мы с вами, никогда не постичь огромных проблем современного мира, а поэтому лучше всего безоглядно положиться на такого хозяина, которого мы считаем достойным и мудрым, и честно и беззаветно служить ему по мере сил..."
Возможно для любителей острых сюжетных коллизий роман покажется несколько скучноватым. Но для меня он шедеврален ещё и в том аспекте, как символично и многогранно, во многих мелких нюансах показана постепенно гаснущая жизнь человека, сумерки одной незамысловатой человеческой судьбы. Меланхолия и грусть как некая первооснова японской культуры наслаивается тут на английскую "географию". И весьма похвально, что автору удалось как нельзя лучше показать вместе с тем и закат старой Англии, которую "не миновала чаша сия", и которая как и все другие государства прыгнула в глобализированную современность.
Так что, литературным гурманам предлагаю к прочтению это великолепное произведение!
— Плюсы:
всё просто великолепно, язык и психология непревзойдённые
— Минусы:
нет

17 янв. 2015 в 16:41

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Очень тяжело сформулировать свои ощущения от прочтения романа Кадзуо Исигуро "Остаток дня". Даже в вопросе, к какой категории, рекомендуемых или нет, его отнести, у меня нет окончательной определённости. С одной стороны, поместить книгу в раздел "Не рекомендую" я не имею никакого морального права. Книга определённо доставила мне удовольствие, дала возможность испытать некие эмоции и пищу для размышления на ряд моральных вопросов и исторических событий. Но, с другой стороны, у меня не повернётся язык посоветовать эту книгу человеку, обратившемуся ко мне с вопросом "Что почитать?" Потому как рискую совершить оплошность, как если бы отправил знакомого, желающего посмотреть в кино крутой блокбастер, на фильм Вуди Аллена.
Это очень необычная, для восприятия, книга. В ней не рассказывается некая история, как в привычных нам романах. "Остаток дня" - книга - размышление, выстроенная в виде мемуаров. В ней, по сути своей, ничего и не происходит. Нет завязки, конфликта, кульминации, развязки. То есть тут, конечно, происходят некие события, но эпизоды никак друг с другом не связаны. Скажу больше, иногда я ловил себя на том, что, при том, что мне, несомненно, нравилось читать этот роман, я не редко поглядывал на количество оставшихся страниц в главе, как смотрит на часы студент, сидящий на паре.
В чём же прелесть этого романа? В первую очередь - в языке повествования. С первых же минут манера повествования очаровывает своей изысканностью и величием. Речь в нём идёт об английском дворецком и от его имени. И я как - будто читаю реальные мемуары настоящего английского джентельмена живущего в середине прошлого века. Столько достоинства в каждом слове, в каждом предложении. Степенный язык аристократии викторианской Англии. Тот факт, что автор - японец, конечно, многое объясняет, но всё равно то, с какой степенью достоверности и с какой убедительностью написана эта книга, вызывает восхищение. Английский дворецкий, служащий своему хозяину, предстаёт перед нами эдаким самураем, беззаветно преданным своему даймё, сюзерену. Я словно сижу в гостиной английской усадьбы, внимая словам достопочтенного джентельмена, рассказывающего мне о днях минувших. Именно стиль повествования составляет костяк книги, её хребет. Если убрать из неё разнообразные "осмелюсь предположить", "выражаю настоятельное желание" и прочие "сожалею, но не могу быть полезен", книга просто сократится на 15 - 20 процентов. В этой книге столько достоинства, что в момент её прочтения волей - неволей выпрямляешь спину и поднимаешь подбородок.
В книге поднимается масса вопросов, актуальных как в прошлом веке, так и сейчас. В ней обсуждаются понятия чести и достоинства. О месте человека в жизни и его предназначении. О жизни вообще. О природе демократии и власти. В этой книге вообще поднимаются и обсуждаются многие вопросы этического характера. Для меня было очень интересно и познавательно читать об исторических событиях и выслушивать мнения людей той эпохи. Да, эта книга была написана в 1989 году, но если бы я не знал этого, то был бы готов руку дать на отсечение, что книгу писал человек живший в 30 - 50 года, непосредственный очевидец тех событий. Несправедливость Версальского договора, отношения с немцами, антисемитизм, советская Россия. А ещё отличия англичан от американцев и европейцев, например. Да, герой книги, от лица которого идёт повествование, не отождествляет Англию с остальной Европой. То есть есть англичане и есть европейцы. "У нас своя свадьба, а у вас - своя". Каждый найдёт здесь точку зрения на широкий круг вопросов, с которой он сможет либо согласиться, либо возразить.
Повторюсь, что книга эта очень неоднозначная. Я не говорю это для того, чтобы возвыситься в глазах остальных, мол "куда вам, быдлу, понять такие высокие материи". Нет. Я лишь предупреждаю, что взяв эту книгу в руки, нужно быть готовым к тому, что язык и само повествование могут показаться вам либо скучными, либо чересчур высокопарными. Однако, если вам удасться прочувствовать настроение, то вас ожидают такие эмоции, какие даст далеко не каждый роман. Я это вам гарантирую. Дочитавшего роман до конца, ожидает бонус в виде того состояния духа, в котором задумываешься о сущности своей жизни и тяжести прошедших времён. Моей первой реакцией было, я бы выразился так, - "прибило". То есть некоторое время, после прочтения последней страницы, находился в некотором пришибленом состоянии. Люблю, когда книга так на меня действует.
— Плюсы:
читайте отзыв
— Минусы:
читайте отзыв

3 янв. 2015 в 16:23

  • 4 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Книга "Остаток дня" британского писателя японского происхождения Кадзуо Исигуро не из легких. Это отнюдь не беллетристика, а книга - размышление.
Она повествует о жизни пожилого дворецкого, подумывающего уйти на покой и вспоминающего свою прошлую жизнь и годы верной службы у привилегированных господ.
Автор, будучи чистокровным японцем, вместе с тем очень точно описывает быт и устои английского поместья XX века и даже мысли и настроение британцев, как будто он сам родился и вырос в этой среде.
И вместе с тем, его проза тяжеловесна и слишком серьезна, что присуще почти всем японским писателям.
Это вторая книга автора, прочитанная мною.
Первой была не менее интересная - "Не отпускай меня".
Не смотря на то, что жанры прозы этих книг разные (фэнтези и реалити), и на первый взгляд, они вообще не имеют ничего общего, но есть в них самое главное - мысль о бесправии, бессловесности, бессмысленности бытия их главных героев.
Советую читать любителям серьезной прозы и поклонникам Кадзуо Исигуро.
— Плюсы:
Серьезная книга, есть над чем поразмышлять
— Минусы:
Тяжеловесность повествования. Отнюдь не беллетристика
Время использования: 2013 г

Похожее