Рекомендуем

На основе 3 отзывов

3 отзыва

Регистрация не требуется

13 апр. 2017 в 20:34

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Прочитав на одном дыхании "Красные цепи" и "Молот ведьм" Константина Образцова я с нетерпением ждал его новую книгу. Купил её практически в день выхода.
Теперь действие переехало из Питера в маленький приморский городок вместе с несколькими персонажами из предыдущей книги, теперь они здесь на вторых ролях. Меня немного разочаровало что главные герои подростки - трудно настроится на серьёзный лад, но я не поверил что полюбившийся мне автор слажает и он этого не сделал, просто немного не дотянул до поставленной самим же высокой планки.
Сюжет вертится вокруг группы подростков решивших по приколу поиграть в шаманов и случайно вышедших на контакт с древней тёмной сущностью. Она откликнулась на их шуточный зов и даже выполнила их просьбы, причём выполнила с максимальным уроном для всех окружающих, с дальнейшими попытками всё исправить неприятности героев росли как снежный ком. В книге нашлось место и поучительному моменту для тех кто занимается шарлатанством на почве экстрасенсорных способностей.
В целом книга мне понравилась хотя такого восторга как первые две она у меня не вызвала, но всё равно прочитать её было интересно. Рекомендую любителям мистики.
— Плюсы:
Интересный сюжет
— Минусы:
Немного не оправдала моих завышенных ожиданий

28 сен. 2016 в 20:58

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Не успела моя клавиатура остыть от набора отзыва о первой книге из цикла "Красные цепи" К. Образцова, как вышло продолжение, как вышло продолжение в аудиоформате, представляете, какая удача! Три дня прослушивания, и я готова делиться с вами впечатлениями.
Но без лирического отступления обойтись не могу. Да и как обойтись, коль скоро наша Тория благополучно разделилась на две части? Первая, назовем ее условно "блондинка", весьма восторженная особа, визжит поросенком от сбывшихся ожиданий, поскольку "Культ" угодил ее требованиям к жанру "мистический триллер" от и до. У второй - "противной рыжей тетки", претендующей на чуть более чем шапочное знакомство с вышеупомянутым подвидом мистики, "кипит разум возмущенный", требует сатисфакции и не желает молчать о явных огрехах романа. Потому позвольте мне держать нейтралитет, а эти "два веселых гуся" нехай брызжут слюной и доказывают свою правоту.
Не слишком требовательный или неизбалованный читатель/слушатель будет более чем доволен. Да что там, местами ему будет так страшно, что, простите, ночью пописать лишний раз не встанешь. Уж на что я искушенный товарищ, и то мурашки на кожу периодически набег совершали! Тут же тебе и призраки в ночи шуршат по темной квартире, и зловещие артефакты бесчинствуют, и люди разума лишаются и непотребства творят. А сцена, где один из персонажей подвергается нападению нежити и после сходит с ума! Нет, людям с живым воображением на ночь такое слушать положительно нельзя! И все эти пугающие эпизоды просто безупречны, настроение выдержано так, что ни отнять, ни прибавить, не то что в "Лилипуте" Игоря Колосова, где пугалки настолько "переварены", что нечисти невольно начинаешь удачи желать. Но Образцов просто умничка: воплощает жанр так, что и придраться не к чему.
А как образно написано, как прекрасна писательская манера речи! Такой язык хочется в рамочку да по всем редакциям страны разослать, чтобы молодежь за образец брала да пользовалась. У него даже мат уместен, не коробит слуха, брань воспринимается органично и естественно. Каждый персонаж, даже эпизодический, логичен и не ставит в тупик своим поведением, что бы не вытворял - ему веришь и даже пытаешься понять его безумие. За исключением некоторых, но об этом ниже. И кажется, что Образцову подвластно все: пугать, доводить до слез, удивлять, вызывать брезгливость. Ну разве не здорово?
Но тут в красном углу ринга закопошилась рыжая, ей, видите ли, тоже свои пять копеек вставить хочется. Дело в том, что - как в том анекдоте: "Бороду - то я сбрею, а умище куда девать?", не могу же я не обращать внимания на очевидные вещи. Очевидностью номер раз является узнавание содержания. Как же проигнорировать даже не ассоциации, практически отсылки к кинговским "Я знаю, чего ты хочешь", "Необходимым вещам" (в некоторых переводах "Нужным")? Серьезно, "Культ" настолько близок смыслово с "вещами", что не заметить этого сможет только тот, кто не читал эту замечательную книгу. Разве что Образцов более масштабен в мелочах, по - русски размашист: Кинг делает упор на психологию души, индивидуальность личности, наш же - на общечеловеческую трагедию. Но если выбирать - кинговское творение все же получше будет. Назвать это плагиатом? Ой, блондинка во мне кулаком грозит, не позволяет, ей, видите ли, нравится...
Второй очевидностью стала предсказуемость событий, скорее всего она вытекает из первой. Но и тут блондинка ворчит: "Зато ты экстрасенсом себя почувствовала, угадала, кто погибнет, кто с ума сойдет, и проч..." Логика смерти и прочих несчастий у Образцова с одной стороны неумолима и понятна; с другой же писатель не позволил себе излишней жестокости в отношении более - менее положительных персонажей. Руководствовался он, видимо, следующим принципом: "кто самый мерзкий, тому по рогам, а кто не совсем испоганился, будет иметь шанс, или каждому по способностям да воздастся". Это скорее отличие от Кинга и сходство с Кунцем.
Поскольку "Культ" - это часть цикла "Красные цепи", то логично предположить, что читатель вновь встретит на ее страницах прежних персонажей. Я вроде как приготовилась к Гронскому и Алине, которые пошуровали и в первой книге, и в более интересной второй. Каково же было мое удивление, когда я не обнаружила этих оскомину набивших своей положительностью товарищей в содержании третьей! Фу, слава Богу, хоть отдохну от этого мистера Бонда с его пассией. Зато знаете, кто вернулся? Тот самый Инквизитор, правда, уже несколько поостывший и жизнью покоцанный, и ведьма Карина, так удачливо избежавшая жуткой участи своих "коллег" из "Молота ведьм". Они мне куда более симпатичны, чем те, кому автор уготовил участь детективов и вершителей справедливости.
По этой же причине мне не нравится строго отрицательные персонажи. Взять ту же Светлану, завуча описываемой в романе школы. Ну ведь клейма ставить на тетке негде, а по инфернальности она даст сто очков вперед зловещей "Мамочке", главной страшилке "Культа". Такие монохромные образы всегда скучны и неправдоподобны, у меня при знакомстве с ними возникает ощущение, что авторы просто отписываются, не корпят над их созданием.
Образ бабушки - Божьего одуванчика Леокадии - как - ее - там не воспринялся мной вообще. Зачем она там? Ее роль показалась мне лишней, неубедительной. Иди речь о кино, я бы решила, что она просто приглашенная звезда, не более.
А еще я отчасти соглашусь с комментатором, который высказался на сайте, где я прослушивала книгу онлайн: он назвал "Культ" социальным стебом. Ведь если стеб, то все приемлемо, все простительно. Сатирическим (я правильно понимаю смысл термина "стеб") произведение все же не назову, скорее это стеб над жанром. К примеру, образ городка, где происходит действие, напоминает мне мой Мичуган - ну прям до слез! И районы, и местные воротилы, даже школы. А вот "молебен", беседа Инквититора с убиенными им в "Молоте" ведьмами - их даже юмористическими не назовешь, самый что ни на есть стеб! надеюсь, это не говорит об усталости Образцова от жанра в целом, мне бы хотелось продолжения, тем более что концовка книги его вроде как подразумевает.
Я уже говорила в отзывах о первых двух частях цикла…

28 сен. 2016 в 16:11

  • 5 оценка
  • Рекомендую
  • Пожаловаться
Но без лирического отступления обойтись не могу. Да и как обойтись, коль скоро наша Тория благополучно разделилась на две части? Первая, назовем ее условно "блондинка", весьма восторженная особа, визжит поросенком от сбывшихся ожиданий, поскольку "Культ" угодил ее требованиям к жанру "мистический триллер" от и до. У второй - "противной рыжей тетки", претендующей на чуть более чем шапочное знакомство с вышеупомянутым подвидом мистики, "кипит разум возмущенный", требует сатисфакции и не желает молчать о явных огрехах романа. Потому позвольте мне держать нейтралитет, а эти "два веселых гуся" нехай брызжут слюной и доказывают свою правоту.
Не слишком требовательный или неизбалованный читатель/слушатель будет более чем доволен. Да что там, местами ему будет так страшно, что, простите, ночью пописать лишний раз не встанешь. Уж на что я искушенный товарищ, и то мурашки на кожу периодически набег совершали! Тут же тебе и призраки в ночи шуршат по темной квартире, и зловещие артефакты бесчинствуют, и люди разума лишаются и непотребства творят. А сцена, где один из персонажей подвергается нападению нежити и после сходит с ума! Нет, людям с живым воображением на ночь такое слушать положительно нельзя! И все эти пугающие эпизоды просто безупречны, настроение выдержано так, что ни отнять, ни прибавить, не то что в "Лилипуте" Игоря Колосова, где пугалки настолько "переварены", что нечисти невольно начинаешь удачи желать. Но Образцов просто умничка: воплощает жанр так, что и придраться не к чему.
А как образно написано, как прекрасна писательская манера речи! Такой язык хочется в рамочку да по всем редакциям страны разослать, чтобы молодежь за образец брала да пользовалась. У него даже мат уместен, не коробит слуха, брань воспринимается органично и естественно. Каждый персонаж, даже эпизодический, логичен и не ставит в тупик своим поведением, что бы не вытворял - ему веришь и даже пытаешься понять его безумие. За исключением некоторых, но об этом ниже. И кажется, что Образцову подвластно все: пугать, доводить до слез, удивлять, вызывать брезгливость. Ну разве не здорово?
Но тут в красном углу ринга закопошилась рыжая, ей, видите ли, тоже свои пять копеек вставить хочется. Дело в том, что - как в том анекдоте: "Бороду - то я сбрею, а умище куда девать?", не могу же я не обращать внимания на очевидные вещи. Очевидностью номер раз является узнавание содержания. Как же проигнорировать даже не ассоциации, практически отсылки к кинговским "Я знаю, чего ты хочешь", "Необходимым вещам" (в некоторых переводах "Нужным")? Серьезно, "Культ" настолько близок смыслово с "вещами", что не заметить этого сможет только тот, кто не читал эту замечательную книгу. Разве что Образцов более масштабен в мелочах, по - русски размашист: Кинг делает упор на психологию души, индивидуальность личности, наш же - на общечеловеческую трагедию. Но если выбирать - кинговское творение все же получше будет. Назвать это плагиатом? Ой, блондинка во мне кулаком грозит, не позволяет, ей, видите ли, нравится...
Второй очевидностью стала предсказуемость событий, скорее всего она вытекает из первой. Но и тут блондинка ворчит: "Зато ты экстрасенсом себя почувствовала, угадала, кто погибнет, кто с ума сойдет, и проч..." Логика смерти и прочих несчастий у Образцова с одной стороны неумолима и понятна; с другой же писатель не позволил себе излишней жестокости в отношении более - менее положительных персонажей. Руководствовался он, видимо, следующим принципом: "кто самый мерзкий, тому по рогам, а кто не совсем испоганился, будет иметь шанс, или каждому по способностям да воздастся". Это скорее отличие от Кинга и сходство с Кунцем.
Поскольку "Культ" - это часть цикла "Красные цепи", то логично предположить, что читатель вновь встретит на ее страницах прежних персонажей. Я вроде как приготовилась к Гронскому и Алине, которые пошуровали и в первой книге, и в более интересной второй. Каково же было мое удивление, когда я не обнаружила этих оскомину набивших своей положительностью товарищей в содержании третьей! Фу, слава Богу, хоть отдохну от этого мистера Бонда с его пассией. Зато знаете, кто вернулся? Тот самый Инквизитор, правда, уже несколько поостывший и жизнью покоцанный, и ведьма Карина, так удачливо избежавшая жуткой участи своих "коллег" из "Молота ведьм". Они мне куда более симпатичны, чем те, кому автор уготовил участь детективов и вершителей справедливости.
— Плюсы:
всё хорошо
— Минусы:
нет

Похожее